Keine Umlaute in Lyx Überschriften Thema ist als GELÖST markiert

Editoren wie TexWorks, TeXmaker, TeXstudio, TeXnicCenter, Kile, LyX, vi, Emacs und Co.


jakob

Keine Umlaute in Lyx Überschriften

Beitrag von jakob »

Hi,

ich habe ein Problem mit Lyx 2.0.6.

Wenn ich normalen Text schreibe sind Umlaute vorhanden, in Überschriften, Titeln etc. verschwinden die Umlaute beim Export nach Pdf. Manchmal sind die Stellen einfach weiß manchmal sind nur die Punkte da.

Meine Spracheinstellung ist Deutsch die Kodierung ist utf8x

Wenn mir jemand helfen kann würde ich mich sehr freuen !

Felix
Forum-Century
Forum-Century
Beiträge: 210
Registriert: Sa 25. Jan 2014, 13:57

Beitrag von Felix »

Vielleicht post einmal die .lyx-Datei, die .log-Datei, oder den LaTeX-Export, nur aus der Beschreibung heraus lässt sich m.E. nicht so viel sagen.

Felix
Ein TikZ Süchtiger :-)

jakob

Beitrag von jakob »

hi, hier der latex export meiner test datei:

%% LyX 2.0.6 created this file. For more info, see http://www.lyx.org/.
%% Do not edit unless you really know what you are doing.
\documentclass[ngerman]{article}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8x]{inputenc}
\usepackage{babel}
\begin{document}

\section{ÄÄ}

ÄÄ
\end{document}


Beim Ä in der Überschrift sind nur die Punkte sichtbar, beim normalen Text das ganze Ä.

Studi
Forum-Century
Forum-Century
Beiträge: 185
Registriert: So 5. Jan 2014, 20:18

Beitrag von Studi »

Ich empfehle, utf8 statt utf8x zu verwenden, zumindest mal testen. Aus der inputenc-Doku:
For other languages that do not fit well into LATEX font
selection scheme, e.g., Asian languages the outlined inputenc approach will not
work. If that is the case one can try using Dominique Unruh’s option utf8x for
inputenc which has a somewhat different approach and encodes many more UTF-8
characters than the standard utf8 option. However, we recommend to do so only
if you really need such alphabets as there are problems with this extended approach
which were precisely the reason that we decided to limit the support to
what is properly supported within the boundaries of LATEX’s font selection.
Sonst frag gern die freundlichen Experten auf TeXwelt.de. Ich hab da auch schon 75 Fragen gestellt und immer Lösungen gekriegt. Die Diplomarbeit wird perfekt. 8)

Studi

Noch so einer

Beitrag von Noch so einer »

Es gibt bei UTF8 übrigens zwei Möglichkeiten ein Ä einzugeben, einmal als composed character und einmal als eigenen glyph. inputenc unterstützt AFAIR nur die zweite Methode. Es kann also auch an der Datei liegen …

Jedenfalls: Wenn ich Dein Beispiel einfach bei mir in emacs kopiere und dort laufen lasse, dann funktionieren die Umlaute auch in der Überschrift.

Ggf. könnte uns die log-Datei von pdflatex-Lauf vielleicht weiter helfen.

Benutzeravatar
u_fischer
Forum-Meister
Forum-Meister
Beiträge: 4300
Registriert: Do 22. Nov 2012, 11:09
Kontaktdaten:

Beitrag von u_fischer »

Noch so einer hat geschrieben:Es gibt bei UTF8 übrigens zwei Möglichkeiten ein Ä einzugeben, einmal als composed character und einmal als eigenen glyph. inputenc unterstützt AFAIR nur die zweite Methode. Es kann also auch an der Datei liegen …
Ja, aber dann würde man erstens Fehler bekommen und zweitens müsste das A da sein, und die Punkte evtl. fehlen, nicht umgekehrt.
Ggf. könnte uns die log-Datei von pdflatex-Lauf vielleicht weiter helfen.
Die ist sicherlich nötig.

Besserwisser

Beitrag von Besserwisser »

u_fischer hat geschrieben: zweitens müsste das A da sein, und die Punkte evtl. fehlen, nicht umgekehrt.
Nach einem kurzen Test mit utf8x, müsste eigentlich (mit entsprechender Fehlermeldung) sogar beides vorhanden sein, allerdings nicht kombiniert, sondern hintereinander: Lädt man hingegen zusätzlich ucs mit Option combine, um die Fehlermeldung zu verhindern, dann bleibt nur das A (ich verwende hier keine code-Tags, weil sonst leider die Kombination aus A und ̈ nicht überlebt.

\documentclass[ngerman]{article}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[combine]{ucs}
\usepackage[utf8x]{inputenc}
\usepackage{babel}
\begin{document}

\section{Ä}

\end{document}

ergibt:
Bild
Das gleiche Ergebnis aber mit Fehlermeldung bekommt man übrigens auch mit utf8 statt utf8x und ohne ucs.

Das sind natürlich alles recht sinnlose, akademische Betrachtungen, die den Fragesteller nicht weiterbringen und allenfalls zeigen, dass die gelieferten Informationen für eine definitive Aussage nicht genügen.

Wenn ich mit LyX 2.0.5.1 (was neueres habe ich nicht), versuche das Problem nachzubilden, indem ich dort ein neues article-Dokument mit Spracheinstellung Deutsch und Codierungseinstellung utfx8 erstelle, eine Überschrift mit Ä erstelle und mir das Ergebnis anzeigen lasse, dann habe ich das Problem ebenfalls nicht. Das Ä wird klar angezeigt. Selbst wenn ich ein A mit combined diaresis, also Ä, aus einem Text in LyX hineinkopiere, ändert sich daran nichts, weil LyX daraus selbständig ein echtes Ä macht.

Daher zusätzlich zur Frage nach der Log-Datei die Frage nach dem OS, unter dem das ganze stattfindet.

Gast

Beitrag von Gast »

Hier nun die log datei. Das Betriebssystem ist Ubuntu 14.04
Wenn ich die Kodierung in utf8 oder ISO 8859-1 ändere, bekomme ich den gleichen Fehler.


This is pdfTeX, Version 3.1415926-2.5-1.40.14 (TeX Live 2013/Debian) (format=latex 2014.5.17) 19 MAY 2014 16:40
entering extended mode
restricted \write18 enabled.
%&-line parsing enabled.
**Neues_Dokument1.tex
(./Neues_Dokument1.tex
LaTeX2e <2011/06/27>
Babel <3.9h> and hyphenation patterns for 7 languages loaded.

(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/base/article.cls
Document Class: article 2007/10/19 v1.4h Standard LaTeX document class
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/base/size10.clo
File: size10.clo 2007/10/19 v1.4h Standard LaTeX file (size option)
)
\c@part=\count79
\c@section=\count80
\c@subsection=\count81
\c@subsubsection=\count82
\c@paragraph=\count83
\c@subparagraph=\count84
\c@figure=\count85
\c@table=\count86
\abovecaptionskip=\skip41
\belowcaptionskip=\skip42
\bibindent=\dimen102
) (/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/base/fontenc.sty
Package: fontenc 2005/09/27 v1.99g Standard LaTeX package
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/base/t1enc.def
File: t1enc.def 2005/09/27 v1.99g Standard LaTeX file
LaTeX Font Info: Redeclaring font encoding T1 on input line 43.
)) (/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/base/inputenc.sty
Package: inputenc 2008/03/30 v1.1d Input encoding file
\inpenc@prehook=\toks14
\inpenc@posthook=\toks15
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/ucs/utf8x.def
File: utf8x.def 2004/10/17 UCS: Input encoding UTF-8
)) (/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/ucs/ucs.sty
Package: ucs 2013/05/11 v2.2 UCS: Unicode input support
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/ucs/data/uni-global.def
File: uni-global.def 2013/05/13 UCS: Unicode global data
)
\uc@secondtry=\count87
\uc@combtoks=\toks16
\uc@combtoksb=\toks17
\uc@temptokena=\toks18
) (/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/generic/babel/babel.sty
Package: babel 2013/12/03 3.9h The Babel package
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/generic/babel-german/ngermanb.ldf
Language: ngermanb 2013/12/13 v2.7 German support for babel (new orthography)
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/generic/babel/babel.def
File: babel.def 2013/12/03 3.9h Babel common definitions
\babel@savecnt=\count88
\U@D=\dimen103
)
\l@naustrian = a dialect from \language\l@ngerman
\l@nswissgerman = a dialect from \language\l@ngerman
Package babel Info: Making " an active character on input line 88.
))
No file Neues_Dokument1.aux.
\openout1 = `Neues_Dokument1.aux'.

LaTeX Font Info: Checking defaults for OML/cmm/m/it on input line 9.
LaTeX Font Info: ... okay on input line 9.
LaTeX Font Info: Checking defaults for T1/cmr/m/n on input line 9.
LaTeX Font Info: ... okay on input line 9.
LaTeX Font Info: Checking defaults for OT1/cmr/m/n on input line 9.
LaTeX Font Info: ... okay on input line 9.
LaTeX Font Info: Checking defaults for OMS/cmsy/m/n on input line 9.
LaTeX Font Info: ... okay on input line 9.
LaTeX Font Info: Checking defaults for OMX/cmex/m/n on input line 9.
LaTeX Font Info: ... okay on input line 9.
LaTeX Font Info: Checking defaults for U/cmr/m/n on input line 9.
LaTeX Font Info: ... okay on input line 9.
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/ucs/ucsencs.def
File: ucsencs.def 2011/01/21 Fixes to fontencodings LGR, T3
) (/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/ucs/data/uni-0.def
File: uni-0.def 2013/05/13 UCS: Unicode data U+0000..U+00FF
) [1

] (./Neues_Dokument1.aux) )
Here is how much of TeX's memory you used:
1607 strings out of 494977
19600 string characters out of 6179163
74730 words of memory out of 5000000
4880 multiletter control sequences out of 15000+600000
5946 words of font info for 17 fonts, out of 8000000 for 9000
14 hyphenation exceptions out of 8191
24i,4n,23p,333b,531s stack positions out of 5000i,500n,10000p,200000b,80000s

Output written on Neues_Dokument1.dvi (1 page, 292 bytes).

Benutzeravatar
u_fischer
Forum-Meister
Forum-Meister
Beiträge: 4300
Registriert: Do 22. Nov 2012, 11:09
Kontaktdaten:

Beitrag von u_fischer »

Kompiliere mal direkt mit pdflatex.

Besserwisser

Beitrag von Besserwisser »

Das einzige, was mir an der log-Datei auffällt ist, dass du gar kein PDF mit pdflatex erzeugst, sondern ein DVI mit latex. Wenn ich ein minimales LyX-Dokument mit Ä in der Überschrift, Sprache Deutsch und Codierung utf8x erzeuge:
#LyX 2.0 created this file. For more info see http://www.lyx.org/
\lyxformat 413
\begin_document
\begin_header
\textclass article
\use_default_options true
\maintain_unincluded_children false
\language ngerman
\language_package default
\inputencoding utf8x
\fontencoding global
\font_roman default
\font_sans default
\font_typewriter default
\font_default_family default
\use_non_tex_fonts false
\font_sc false
\font_osf false
\font_sf_scale 100
\font_tt_scale 100

\graphics default
\default_output_format default
\output_sync 0
\bibtex_command default
\index_command default
\paperfontsize default
\spacing single
\use_hyperref false
\papersize default
\use_geometry false
\use_amsmath 1
\use_esint 1
\use_mhchem 1
\use_mathdots 1
\cite_engine basic
\use_bibtopic false
\use_indices false
\paperorientation portrait
\suppress_date false
\use_refstyle 1
\index Index
\shortcut idx
\color #008000
\end_index
\secnumdepth 3
\tocdepth 3
\paragraph_separation indent
\paragraph_indentation default
\quotes_language english
\papercolumns 1
\papersides 1
\paperpagestyle default
\tracking_changes false
\output_changes false
\html_math_output 0
\html_css_as_file 0
\html_be_strict false
\end_header

\begin_body

\begin_layout Section
Ä
\end_layout

\begin_layout Standard
Ä
\end_layout

\end_body
\end_document
Dann sieht nach Strg+R die im temporären Verzeichnis erzeugte log-Datei so aus:
This is pdfTeX, Version 3.1415926-2.5-1.40.14 (TeX Live 2013) (format=pdflatex 2014.4.9)  19 MAY 2014 17:00
entering extended mode
 restricted \write18 enabled.
 %&-line parsing enabled.
**newtest.tex
(./newtest.tex
LaTeX2e <2011/06/27>
Babel <3.9k> and hyphenation patterns for 78 languages loaded.

(/usr/local/texlive/2013/texmf-dist/tex/latex/base/article.cls
Document Class: article 2007/10/19 v1.4h Standard LaTeX document class
(/usr/local/texlive/2013/texmf-dist/tex/latex/base/size10.clo
File: size10.clo 2007/10/19 v1.4h Standard LaTeX file (size option)
)
\c@part=\count79
\c@section=\count80
\c@subsection=\count81
\c@subsubsection=\count82
\c@paragraph=\count83
\c@subparagraph=\count84
\c@figure=\count85
\c@table=\count86
\abovecaptionskip=\skip41
\belowcaptionskip=\skip42
\bibindent=\dimen102
) (/usr/local/texlive/2013/texmf-dist/tex/latex/base/fontenc.sty
Package: fontenc 2005/09/27 v1.99g Standard LaTeX package
(/usr/local/texlive/2013/texmf-dist/tex/latex/base/t1enc.def
File: t1enc.def 2005/09/27 v1.99g Standard LaTeX file
LaTeX Font Info:    Redeclaring font encoding T1 on input line 43.
)) (/usr/local/texlive/2013/texmf-dist/tex/latex/base/inputenc.sty
Package: inputenc 2008/03/30 v1.1d Input encoding file
\inpenc@prehook=\toks14
\inpenc@posthook=\toks15
(/usr/local/texlive/2013/texmf-dist/tex/latex/ucs/utf8x.def
File: utf8x.def 2004/10/17 UCS: Input encoding UTF-8
)) (/usr/local/texlive/2013/texmf-dist/tex/latex/ucs/ucs.sty
Package: ucs 2013/05/11 v2.2 UCS: Unicode input support
(/usr/local/texlive/2013/texmf-dist/tex/latex/ucs/data/uni-global.def
File: uni-global.def 2013/05/13 UCS: Unicode global data
)
\uc@secondtry=\count87
\uc@combtoks=\toks16
\uc@combtoksb=\toks17
\uc@temptokena=\toks18
) (/usr/local/texlive/2013/texmf-dist/tex/generic/babel/babel.sty
Package: babel 2014/03/24 3.9k The Babel package
(/usr/local/texlive/2013/texmf-dist/tex/generic/babel-german/ngerman.ldf
Language: ngerman 2013/12/13 v2.7 German support for babel (new orthography)
(/usr/local/texlive/2013/texmf-dist/tex/generic/babel-german/ngermanb.ldf
Language: ngermanb 2013/12/13 v2.7 German support for babel (new orthography)
(/usr/local/texlive/2013/texmf-dist/tex/generic/babel/babel.def
File: babel.def 2014/03/24 3.9k Babel common definitions
\babel@savecnt=\count88
\U@D=\dimen103
)
\l@naustrian = a dialect from \language\l@ngerman 
\l@nswissgerman = a dialect from \language\l@ngerman 
Package babel Info: Making " an active character on input line 88.
)))
No file newtest.aux.
\openout1 = `newtest.aux'.

LaTeX Font Info:    Checking defaults for OML/cmm/m/it on input line 9.
LaTeX Font Info:    ... okay on input line 9.
LaTeX Font Info:    Checking defaults for T1/cmr/m/n on input line 9.
LaTeX Font Info:    ... okay on input line 9.
LaTeX Font Info:    Checking defaults for OT1/cmr/m/n on input line 9.
LaTeX Font Info:    ... okay on input line 9.
LaTeX Font Info:    Checking defaults for OMS/cmsy/m/n on input line 9.
LaTeX Font Info:    ... okay on input line 9.
LaTeX Font Info:    Checking defaults for OMX/cmex/m/n on input line 9.
LaTeX Font Info:    ... okay on input line 9.
LaTeX Font Info:    Checking defaults for U/cmr/m/n on input line 9.
LaTeX Font Info:    ... okay on input line 9.
(/usr/local/texlive/2013/texmf-dist/tex/latex/ucs/ucsencs.def
File: ucsencs.def 2011/01/21 Fixes to fontencodings LGR, T3
) (/usr/local/texlive/2013/texmf-dist/tex/latex/ucs/data/uni-0.def
File: uni-0.def 2013/05/13 UCS: Unicode data U+0000..U+00FF
) [1

{/usr/local/texlive/2013/texmf-var/fonts/map/pdftex/updmap/pdftex.map}] (./newt
est.aux) ) 
Here is how much of TeX's memory you used:
 1627 strings out of 493308
 20046 string characters out of 6137823
 80632 words of memory out of 5000000
 5130 multiletter control sequences out of 15000+600000
 5946 words of font info for 17 fonts, out of 8000000 for 9000
 957 hyphenation exceptions out of 8191
 26i,4n,23p,325b,531s stack positions out of 5000i,500n,10000p,200000b,80000s
{/usr/local/texlive/2013/texmf-dist/fonts/enc/dvips/cm-super/cm-super
-t1.enc}</usr/local/texlive/2013/texmf-dist/fonts/type1/public/cm-super/sfbx144
0.pfb></usr/local/texlive/2013/texmf-dist/fonts/type1/public/cm-super/sfrm1000.
pfb>
Output written on newtest.pdf (1 page, 5955 bytes).
PDF statistics:
 17 PDF objects out of 1000 (max. 8388607)
 11 compressed objects within 1 object stream
 0 named destinations out of 1000 (max. 500000)
 1 words of extra memory for PDF output out of 10000 (max. 10000000)
Man kann am Anfang und Ende deutlich erkennen, dass hier pdflatex verwendet wurde, um direkt ein PDF zu erzeugen. Dazu habe ich an den Einstellungen des frisch installierten lyx nichts geändert.

Eins fällt mir noch ein: Eventuell ist cm-super bei dir nicht installiert. Wenn man das TeX Live von Ubuntu verwendet, muss man das vermutlich extra installieren. Allerdings hat das Fehlen normalerweise andere als die von dir beschriebenen Auswirkungen.

Die von LyX zu obigem Beispiel erzeugte temporäre LaTeX-Datei sieht übrigens so aus:
\batchmode
\makeatletter
\def\input@path{{/home/golatex/Dokumente//}}
\makeatother
\documentclass[ngerman]{article}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8x]{inputenc}
\usepackage{babel}
\begin{document}

\section{Ä}

Ä
\end{document}
BTW: Wenn du eine Rückfrage beantwortet hast, darfst du ruhig den Status wieder ändern …

Antworten