Literaturdatenbank mit bibtex erstellen und einbinden

Erstellung eines Literaturverzeichnisses mit BibTeX, Biber, BibLaTeX und Co.


Marsie
Forum-Newbie
Forum-Newbie
Beiträge: 2
Registriert: Fr 21. Feb 2014, 13:02

Literaturdatenbank mit bibtex erstellen und einbinden

Beitrag von Marsie »

Hey zusammen,

ich arbeite recht neu mit Latex und versuche in meiner aktuellen Hausarbeit das Literaturverzeichnist und die Fußnoten mit Bibtex zu erstellen. Leider funktioniert das überhaupt nicht und ich finde auch keine konkrete Anleitung.
Ich habe die Titel in Bibtex eingetragen, wenn ich sie via \cite einfügen will, kommt nur ein Fragezeichen in eckiger Klammer nach dem kompilieren.
Kann mit hier einer helfen?!
Danke und Gruß
Marsie

Benutzeravatar
u_fischer
Forum-Meister
Forum-Meister
Beiträge: 4300
Registriert: Do 22. Nov 2012, 11:09
Kontaktdaten:

Beitrag von u_fischer »

bibtex ist ein Programm. Da trägt man nichts ein, das ruft man zwischendurch auf, sowie du pdflatex zwischendurch aufrufst.

Ich würde dir übrigens empfehlen statt bibtex biber zusammen mit dem LaTex-Paket biblatex zu verwenden.

Felix
Forum-Century
Forum-Century
Beiträge: 210
Registriert: Sa 25. Jan 2014, 13:57

Beitrag von Felix »

Hallo Marsie,

wenn Du nicht zwingend BibTeX verwenden musst und eh gerade einsteigst, empfehle ich Dir das neuere biblatex. Dafür gibt es auch ein deutschsprachiges Handbuch: http://ctan.org/pkg/translation-biblatex-de
Lass Dich nicht durch viel zu Lesen abschrecken - Du brauchst nicht alles, zieh Dir raus was sinnvoll ist. Immerhin ist es auf Deusch einfacher zu verdauen.

Felix
Ein TikZ Süchtiger :-)

Stamm-

Nicht empfehlenswert

Beitrag von Stamm- »

Felix hat geschrieben:[…] Dafür gibt es auch ein deutschsprachiges Handbuch: http://ctan.org/pkg/translation-biblatex-de […]
Das ist aber nicht empfehlenswert, weil es mit der aktuellen Version 2.8a von biblatex nicht Schritt hält. Die deutsche Version bezieht sich auf biblatex 1.6 von 2011 und ist damit hoffnungslos veraltet. Das gilt in ähnlicher Weise auch für Übersetzungen zu anderen Paketen. Damit ist das Projekt der Autorin leider im Ansatz stecken geblieben. Meiner Meinung nach sollten diese Übersetzungen wieder von CTAN entfernt werden, auch wenn dahinter sicherlich viel Mühe steckt.

Antworten