Anführungszeichen machen lustige Sachen bei Ngerman.

Erstellung eines Literaturverzeichnisses mit BibTeX, Biber, BibLaTeX und Co.


cabohah

Re: Anführungszeichen machen lustige Sachen bei Ngerman.

Beitrag von cabohah »

Es sollte darauf hingewiesen werden, dass auch im Englischen Anführungen nicht per "Quote", sondern per ``Quote'' oder besser mit dem Paket csquotes gemacht werden sollten. Da ich inzwischen hauptsächlich LuaLaTeX verwende, nutze ich auch gerne direkt »«„“” je nach Sprache. Mit dem Paket csquotes kann man das nämlich auch so konfigurieren, dass trotz Verwendung von „Quote“ in Wirklichkeit »Quote« oder «Quote» oder ”Quote“ heraus kommt. Übrigens schreit das empfehlenswerte Literaturverzeichnis-Paket biblatex ohnehin nach csquotes. Also kann man das auch gleich richtig verwenden.

cabohah

Re: Anführungszeichen machen lustige Sachen bei Ngerman.

Beitrag von cabohah »

Achja: babel-german bietet übrigens per " weit mehr nützliche shorthands als nur Anführungszeichen, beispielsweise für Komposita mit zusätzlichen Trennmöglichkeiten oder das Brechen von Ligaturen. Es lohnt sich also durchaus, mal in Abschnitt 6 der babel-german-Anleitung zu schauen.

Strichli

Re: Anführungszeichen machen lustige Sachen bei Ngerman.

Beitrag von Strichli »

Hallo cabohah

csquotes verwende ich bereits. Ich bin wie im Einstieg beschrieben auf "" umgestiegen weil auch andere Leute an dem Dokument arbeiten. Speziell auch das Rechtschreibetool das ich nutze hat oft etwas Mühe mit den diversen LaTeX Sachen und hat bei "" weniger ärger gemacht.

Ich glaube aktuell passt die Lösung wie es ist und sonst substituiere ich dann auf etwas mit csquotes. Mache mir mal eine entsprechende Notiz in meine Präambel.

Strichli

Re: Anführungszeichen machen lustige Sachen bei Ngerman.

Beitrag von Strichli »

Uuu \enquote ist ja cool

merci für den Tipp :)

Antworten