Biblatex-dw und verbose-trad1 kombinieren

Antwort erstellen


Diese Frage dient dazu, das automatisierte Versenden von Formularen durch Spam-Bots zu verhindern.
Smilies
:D :) :( :o :shock: :? 8) :lol: :-x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :wink: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen:

BBCode ist eingeschaltet
[img] ist eingeschaltet
[flash] ist ausgeschaltet
[url] ist eingeschaltet
Smilies sind eingeschaltet

Die letzten Beiträge des Themas

Ich habe die Datenschutzerklärung gelesen und bin damit einverstanden.

   

Wenn du eine Datei oder mehrere Dateien anhängen möchtest, gib die Details unten ein.

Ansicht erweitern Die letzten Beiträge des Themas: Biblatex-dw und verbose-trad1 kombinieren

von Nipsu » Do 7. Feb 2013, 12:34

Vielen, vielen Dank - so geht es. Jetzt ist die Bibliographie perfekt!

von u_fischer » Do 7. Feb 2013, 12:30

Das Beispiel funktioniert nicht, weil \addbibresource{kant_einfuehrung.bib} fehlt.

Abgesehen davon, kannst du sowas versuchen:
\renewbibmacro*{publisher+location+date}{%
  \printlist{location}%
  \iflistundef{publisher}
    {\setunit*{\space}} %<< hier \addcomma entfernt
    {\setunit*{\addcolon\space}}%
  \printlist{publisher}%
  \setunit*{\addcomma\space}%
  \usebibmacro{date}%
  \newunit}

von Nipsu » Do 7. Feb 2013, 11:55

Ok, vielen Dank erstmal für deine freundliche und schnelle Hilfe. Wenn ich nicht ganz zu kleinlich bin, stört mich nur das Komma zwischen den Orts- und Jahresangaben in der Bibliographie.
\documentclass[a4paper, headsepline, 12pt]{scrreprt}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[english,ngerman]{babel}
\usepackage[autostyle,
			german=guillemets, 
			english=british,
			french=guillemets]{csquotes}
\usepackage[citestyle=verbose-trad2,bibstyle=verbose-trad1,
			backend=biber,bibencoding=ascii]{biblatex}


\begin{filecontents*}{kant_einfuehrung.bib}
@incollection{Galvin.2009,
 author = {Galvin, Richard},
 title = {The Universal~Law Formulas},
 pages = {52--82},
 editor = {Hill, Thomas E.},
 booktitle = {The Blackwell guide to Kant's ethics},
 year = {2009},
 address = {Chichester and U.K.  and  and Malden and MA}
}

@book{Guyer.1992,
 author = {Guyer, Paul},
 year = {1992},
 title = {The Cambridge companion to Kant},
 keywords = {Kant, immanuel;Aufsatzsammlung;Philosophie},
 address = {Cambridge and New York},
}

@book{Kant.1994,
 author = {Kant, Immanuel},
 year = {1994},
 title = {Grundlegung zur Metaphysik der Sitten},
 keywords = {Quelle},
 address = {Hamburg},
 edition = {7},
 publisher = {F. Meiner},
editor = {Vorl{\"a}nder, Karl},
}

@book{Kant.2003,
author = {Kant, Immanuel},
title =  {Kritik der praktischen Vernunft},
year = {2003},
 keywords = {Quelle},
 address = {Hamburg},
 publisher = {F. Meiner},
 editor = {Brandt, Horst D. and Klemme, Heiner}
}

@book{Ludwig.1992,
 author = {Ludwig, Ralf},
 year = {1992},
 title = {Kategorischer Imperativ und Metaphysik der Sitten: Die Frage nach der Einheitlichkeit von Kants Ethik},
 keywords = {Ethics, Modern;Ethik},
 address = {Frankfurt am Main and New York}
}

@article{Melnick.2002,
 author = {Melnick, Arthur},
 year = {2002},
 title = {Kant's Formulations of the Categorical Imperative},
 pages = {291--308},
 volume = {93},
 journal = {Kant-Studien}
}

@book{Nisters.1989,
 author = {Nisters, Thomas},
 year = {1989},
 title = {Kants kategorischer Imperativ als Leitfaden humaner Praxis},
 address = {Freiburg [im Breisgau]},
}
\end{filecontents*}

\begin{document}
\nocite{Kant.1994}
\nocite{Kant.2003}
\nocite{Galvin.2009}
\nocite{Guyer.1992}
\nocite{Nisters.1989}
\nocite{Ludwig.1992}
\nocite{Melnick.2002}

\chapter{Bibliographie}
\defbibheading{lit}{\section{Literaturverzeichnis}}
\defbibheading{quell}{\section{Quellenverzeichnis}}
\printbibliography[heading=quell,keyword=Quelle]
\printbibliography[heading=lit,notkeyword=Quelle]
\end{document}
Ich hoffe, dass das diesmal ein richtiges Minimalbeispiel ist. Das Problem ist nun, dass bei den Sekundärquellen zwischen Ort- und Jahresangabe ein Komma ist. Das soll weg. Bei den Primärquellen ist es notwendig, da da ja ein Verlag angegeben ist (und das soll auch so sein). Ist mein Problem nun deutlicher geworden?

Vielen Dank im Voraus,
-Nipsu

von u_fischer » Do 7. Feb 2013, 11:18

Vielleicht kann man das Problem auch einfacher lösen, wenn man das Paket verbose-trad1 ändert.
Originalpakete solltest du nicht anfassen.
Wie kann ich dieses Komma eliminieren, sodass es grob gesagt Autor, Titel, Ort Jahr. wird?
Das kommt darauf an. Wie ich schon sagte: Für solche Fragen braucht man Code, mit dem man testen kann. Man braucht eine präzise Beschreibung, was alles geändert werden soll ("grob gesagt" reicht nicht), und ggfs. braucht man auch etwas Zeit.

von Nipsu » Do 7. Feb 2013, 11:11

Vielleicht kann man das Problem auch einfacher lösen, wenn man das Paket verbose-trad1 ändert.
Mein Problem ist beispielsweise, dass wenn der Verlag in der Bibliographie fehlt, ein Komma zwischen Orts- und Jahresangabe gesetzt wird (Verlagsangaben sind in meiner Fachrichtung nicht üblich). Im BiblateX-Handbuch habe ich zwar die entsprechende Stelle gefunden, wie man das einstellen kann (249ff.), allerdings arbeite ich zum ersten Mal mit LateX und das überfordert mich einfach. Wie kann ich dieses Komma eliminieren, sodass es grob gesagt Autor, Titel, Ort Jahr. wird?

von u_fischer » Mi 6. Feb 2013, 16:09

Es geht bestimmt. Aber um es umzusetzen braucht man Code, Beispiel-bib, klare Beschreibung und möglicherweise relativ viel Zeit.

Biblatex-dw und verbose-trad1 kombinieren

von Nipsu » Mi 6. Feb 2013, 14:26

Hallo!

Ich möchte Zitierweise von Biblatex-dw mit der Option firstfull=true (also keine Verlagsangabe und Kurzzitierweise) kombinieren mit der Titelangabe von verbose-trad1 (also kursive Titel oder Anführungszeichen bei Zeitungsartikeln etc.). Geht das?

Vielen Dank im Voraus!
-Nipsu

Nach oben