contents statt table of contens Thema ist als GELÖST markiert

Inhalt, Abbildungen, Tabellen, Quellcodes und andere Verzeichnisse


Tosten

contents statt table of contens

Beitrag von Tosten »

hallo,

ich habe vielleicht eine etwas ungewöhnliche Frage, warum heißt es im toc wenn man es auf englisch macht

Contents

und nicht "Table of Contents"

oder alles reine Geschmackssache?

Tosten

Xenara
Forum-Meister
Forum-Meister
Beiträge: 682
Registriert: Mi 25. Nov 2009, 09:41

Beitrag von Xenara »

Ich würde vermuten, es ist Geschmackssache, zumindest laut den Diskussionen auf dict.leo.org.
Meine englischen Fachbücher (verschiedenes Alter, verschiedene Verlage) stimmen mit 4:0 für "Contents".

Ich könnte mir vorstellen, dass "Contents" einfach kürzer, handlicher und schneller zu erfassen ist als "Table of Contents".

Benutzeravatar
KOMA
TeX-Entwickler
TeX-Entwickler
Beiträge: 2958
Registriert: Fr 4. Jul 2008, 17:28
Kontaktdaten:

Beitrag von KOMA »

Im Deutschen ist übrigens auch nicht klar geregelt, ob man als Überschrift "Inhalt" oder "Inhaltsverzeichnis" verwenden sollte.

Antworten