um die CI-Vorschriften einzuhalten, habe ich als Schriftart Frutiger eingestellt. Leider wird diese Schrift nicht durchgängig im ganzen Dokument verwendet. Insbesondere in Formeln ist der Wechsel der Schriftart sehr störend. Da es hier sonst nur M$-Produkte gibt, arbeite ich mit Lyx und MikTex unter Windows.
Nun zu meinen Fragen:
1. Wie erreiche ich, daß im gesamten Dokument die Schriftart Frutiger benutzt wird (auch in Formeln)?
2. Wie könnte alternativ der Satzspiegel in Computer Modern Roman gesetzt werden, Überschriften, Randnotizen, etc. in Frutiger? Im Inhaltsverzeichnis ist der Wechsel der Schriftart nicht besonders hübsch, das kann man auch in meinem Beispiel sehen.
anbei ist mein Minimalbeispiel.
Danke,
Martin
%% LyX 1.6.7 created this file. For more info, see http://www.lyx.org/. %% Do not edit unless you really know what you are doing. \documentclass[english,ngerman,pointlessnumbers, abstracton, headsepline]{scrreprt} \usepackage[T1]{fontenc} \setcounter{secnumdepth}{3} \setcounter{tocdepth}{3} \setlength{\parskip}{\medskipamount} \setlength{\parindent}{0pt} \usepackage{nomencl} % the following is useful when we have the old nomencl.sty package \providecommand{\printnomenclature}{\printglossary} \providecommand{\makenomenclature}{\makeglossary} \makenomenclature \makeatletter %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% User specified LaTeX commands. \usepackage{fontspec} \usepackage{xunicode} \usepackage{xltxtra} \setmainfont{Frutiger 45 Light} \setmathrm{Frutiger 45 Light} \setmathsf{Frutiger 45 Light} \setkomafont{captionlabel}{\fontspec{Frutiger 46 Light Italic}} \setkomafont{caption}{\fontspec{Frutiger 46 Light Italic}} \setkomafont{chapterentrypagenumber}{\fontspec{Frutiger 45 Light}} \setkomafont{disposition}{\fontspec{Frutiger 65 Bold}} \usepackage{ ellipsis, fixltx2e, mparhack, booktabs, longtable} \usepackage[style=alphabetic,natbib=true]{biblatex} \bibliography{H:/literatur} \usepackage{eco} \usepackage[automark]{scrpage2} \clearscrheadfoot \ohead{\\\headmark} \ofoot[\pagemark]{\pagemark} \usepackage{microtype} \pagenumbering{roman} \let\myTOC\tableofcontents \renewcommand\tableofcontents{ \myTOC \clearpage \pagenumbering{arabic}} \usepackage[colorlinks=true, bookmarks, bookmarksnumbered, bookmarksopen, bookmarksopenlevel=1,linkcolor=blue, citecolor=blue, urlcolor=blue, pdfpagelayout=OneColumn, pdfnewwindow=true, pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels]{hyperref} \renewcommand{\labelenumii}{\arabic{enumii}.} \makeatother \usepackage{babel} \begin{document} \title{Titel} \author{Autor} \maketitle \selectlanguage{english}% \newpage{} \selectlanguage{ngerman}% \tableofcontents{} \pagestyle{scrheadings} \selectlanguage{ngerman} \chapter{Kapitel 1} Der Text. \section{noch ein Kapitel} noch mehr Text.% \marginpar{und Text am Rand% } \[ \mathit{K}=\sum\limits _{i}dQ_{\mathrm{v}}t_{\mathrm{v}}\] \appendix\printnomenclature{} \printbibliography\addcontentsline{toc}{chapter}{Literaturverzeichnis} \end{document}