Abbildungsverzeichnis und Abbildung auf english!

Fragen und Probleme, die nicht den obigen Kategorien zugeordnet werden können


the_time
Forum-Newbie
Forum-Newbie
Beiträge: 8
Registriert: Fr 6. Feb 2015, 01:53

Abbildungsverzeichnis und Abbildung auf english!

Beitrag von the_time »

Hallo,
ich habe eine Latex template von der Uni bekommen, die ich für meine Abschlussarbeit verwenden muss. Ich muss meine Abschlussarbeit auf English verfassen da mein Betreuer kein deutsch kann. Die Vorlage ist auf deustch also Beschriftungen wie "Abbildung, Abbildungverzeichnis, Tabellenverzeichnis und Literaturverzeichnis" sind auf deustch. Wie kann ich es so ändern dass solche Beschriftingen in dem PDF Dokument auf english stehen?

Ich habe im eingebundenes Dokument "command.tex" versucht was zu finden, das mit dem Thema was zu tun hat z.B "\newcommand{\figref}[1]{Abbildung~\ref{fig:#1}}" aber es ist drin auskommentiert wie man in dem Code unten sieht. Ich habe auch hier "\renewcommand\bibname{Bibliographie}" versucht den Name zu ändern aber ohne Erfolg.

"command.tex" document beinhaltet alle usepackages in der template.

Schöne Grüße,
the_time


% \KOMAoption{toc}{listof,bib,idx}

%------------------------------------------------------------------------------
%- PAKETE
%------------------------------------------------------------------------------
	%DIN A4
		\usepackage{a4}   

	%Fancy headers
		\usepackage{fancyhdr}
	
	%Direkte Eingabe von Umlauten mit Angabe von Schriftsatz
	%in Kombination mit 'german' sind jetzt ä direkt erlaubt!
		\usepackage[T1]{fontenc}
		%\usepackage[latin1]{inputenc}
		\usepackage[utf8]{inputenc}

	%Sprache einstellen (Inhaltsverzeichnis, ...)
		\usepackage{babel} %american,italian,german,english

	%Euro Zeichen
		\usepackage{eurosym}	
		
	% Vereinfachtes Eingeben von Leerschlägen hinter Shortcut-Commands
	% Beispiel: \newcommand{\DNA}{desoxyribose nucleid acid\xspace}
		\usepackage{xspace}
	
	%Sortierte Literaturverweise
		\usepackage{cite}

	% Kommentare
		\usepackage{verbatim}
	
	%Grafiken
		\usepackage{float} %Float-Handling mit Schalter H (gleiche Position wie im Skript)  %_timm_: braucht man nicht, oder?
		%\usepackage{flafter} %Verhindert Figuren vor ihrer ersten Referenz
		\usepackage{placeins} %Barriere für Float-Umgebungen erzeugen mit \FloatBarrier
	
	%Verbessertes Beschriften mir div. Optionen
		\usepackage{caption}
	
	%Zusaetzliche Symbole und Schriften (ams: american mathematical soc)
		\usepackage{amssymb}
		%\usepackage{amstext}
		%\usepackage{amsfonts}
		%\usepackage{amsbsy}
		%\usepackage{amscd}
		%\usepackage{latexsym}

	%Text Companion fonts which provide many text symbols (such as baht, bullet, copyright, musicalnote, onequarter, section, and yen) in the TS1 encoding.
		\usepackage{textcomp}
	
	%Drehen von Text, Tabellen, Seiten
		%\usepackage{rotating}
	
	%including graphics files, rotating parts of a page, and scaling parts of a page
		\usepackage{graphicx}
	
	%Nice drawing package
		%\usepackage{tikz}               
	
	%besserer eps import: \eps import ERSETZEN durch \epsfig
		\usepackage{epsf}
	
	%Farbunterstützung (ausserhalb der Bilder)
		\usepackage{color}
		\definecolor{gray}{gray}{.75}

	% Ändern der Ränder für das Titelblatt
		\usepackage[]{geometry} % showframe

	%Postcript einbinden, wobei Text ersetzt werden kann
		%\usepackage{psfrag}
	
	%Für den Index
		\usepackage{makeidx}
		\makeindex %Muss vor begin{document}, sonst passiert nix
	
	%Erleichterungen fürs Deutsche inkl Silbentrennung
		%\usepackage{german}
	
	%Ensure minimal spacing of table cells (http://www.ctan.org/tex-archive/help/Catalogue/entries/cellspace.html)
		\usepackage{cellspace}

	%Source code Listings 
		\usepackage{listings}

	%Subfigures
		\usepackage{subfigure}

%-- Fieser Hack für Subfigures (braucht man, um lstlistings im Subfigures zu nutzen)
\newbox\subfigbox
\makeatletter
\newenvironment{subfloat}
{\def\caption##1{\gdef\subcapsave{\relax##1}}%
\let\subcapsave\@empty
\setbox\subfigbox\hbox
\bgroup}
{\egroup
\subfigure[\subcapsave]{\box\subfigbox}}
\makeatother
	
	%Automatically adds the bibliography and/or the index and/or the contents, etc., to the Table of Contents listing.
		%\usepackage[nottoc]{tocbibind} %,notlot,notlof
	
	%St Mary Road symbols for theoretical computer science.
		%\usepackage{stmaryrd}
	
	%URL Darstellung
		\usepackage{url}

	%PDF und Standard Latex Unterscheidung
		\usepackage{ifpdf} 

	%Fancy verbose environments
		\usepackage{fancyvrb}	

	%Abkürzungsverzeichnis
		\usepackage[intoc]{nomencl}
		  \let\abbrev\nomenclature
		  \renewcommand{\nomname}{Abkürzungsverzeichnis}
		  \setlength{\nomlabelwidth}{.25\hsize}
		  \renewcommand{\nomlabel}[1]{#1 \dotfill}
		  \setlength{\nomitemsep}{-\parsep}
		  \makenomenclature

	  \newcommand{\abk}[2]{#1\abbrev{#1}{#2}}
				
	%With \usepackage{ulem}, you have the following new commands:
		%    * \uline{important} underlined text
		%    * \uuline{urgent} double-underlined text
		%    * \uwave{boat} wavy underline
		%    * \sout{wrong} line drawn through word
		%    * \xout{removed} marked over with //////.
		%    * {\em phasized\/} and \emph{asized} In LaTeX, by default, these are underlined; use \normalem or [normalem] to restore italics
		%    * \useunder{\uwave}{\bfseries}{\textbf} use wavy underline in place of bold face 
		%Note that this package changes \em and \emph to be underline. To change this behavior back to normal, use the \normalem command, for example
		%\usepackage{ulem}
		%\normalem
		%\usepackage[normalem]{ulem}

	  %\newcommand{\markup}[1]{\uline{#1}}	

	% package to customize the three basic lists (enumerate, itemize and description) 
	% by means of a set of parameters, and to clone them to define new "logical" lists.
		\usepackage{enumitem}
		\setitemize{enumsep=-3pt}
		\setitemize{itemsep=-3pt}

	%Definitionen
		\usepackage{theorem}
		\newcounter{theorem}
		\newtheorem{definition}[theorem]{Definition}


	\usepackage[bookmarks=true,
					bookmarksopen=true,
   					% Lesezeichen ausgeklappt
					bookmarksnumbered=true,
					colorlinks=true,
				   	%Einfärbung von Links
					linkcolor=black
					% Linkfarbe: schwarz					
					]
				    % Anzeige der Kapitelzahlen am Anfang der Namen der Lesezeichen
				   {hyperref}

	%Ref
		\usepackage{cleveref}

	% Todos
		% Alle Todos und Liste aller Todos zeigen
		\usepackage[colorinlistoftodos]{todonotes}
		% Alle Todos und Liste aller Todos deaktivieren
		%\usepackage[disable]{todonotes}

	%Darstellung von Algorithmen
	\usepackage{algorithm}
	\usepackage{algorithmic}

	%Zitate
		\newcounter{quotectr}
		\newtheorem{myquote}[quotectr]{Zitat}

%------------------------------------------------------------------------------
%- Layout
%------------------------------------------------------------------------------

	%Tiefe des Inhaltsverzeichnisses und der Nummerierung der Kapitel
		\setcounter{secnumdepth}{2}
		\setcounter{tocdepth}{2}

	%Call this after each chapter to avoid headlines on empty pages
		\newcommand{\chapterfin}{\clearpage{\pagestyle{empty}\cleardoublepage}}
		\newcommand{\sectionfin}{\clearpage{\pagestyle{empty}\cleardoublepage}}

	% Listings schoen machen 
		\renewcommand*\ttdefault{txtt}
	
		\lstset{%
		  breaklines=true,
		  basicstyle=\ttfamily\footnotesize,%
		  moredelim=[is][\fontseries{lt}\bfseries]{|}{|},%
		  captionpos=b,%
		  numbers=left,%
		  tabsize=1,%
		  numberstyle=\tiny,%
		  numbersep=6pt,%
		  frame=lr,%
		  framesep=0pt,%
		  framexleftmargin=5pt,%
		  framextopmargin=0pt,%
		  framexbottommargin=0pt,%
		  xleftmargin=15pt,%
		  xrightmargin=15pt,%
			abovecaptionskip=0pt,%
			belowcaptionskip=-0pt,%
		}	
		
		\lstdefinelanguage{XMLSchema}
			{morekeywords={schema,element,annotation,appinfo,complexType,simpleType,choice,all,sequence},		
			sensitive=true,
%			morecomment=[l]{//},
%			morecomment=[s]{/*}{*/},
			morestring=[b]",
		}
		
		\lstdefinelanguage{ASN1}
			{morekeywords={},		
			sensitive=true,
%			morecomment=[l]{//},
%			morecomment=[s]{/*}{*/},
			morestring=[b]",
		}
		
	
	% Font
	%
	%	Danach muss man die Standardschriftart setzen mit dem Befehl \fontfamily{abr}\selectfont, 
	% der für das gesamte restliche Dokument gilt, oder mit {\fontfamily{abr}\selectfont Some Text} 
	% um nur den eingeklammerten Bereich zu betreffen. abr ist die Abkürzung für die Schriftart. Die 
	% häufigsten sind ptm (Times), phv (Helvetica), pcr (Courier), pbk (Bookman), pag (Avant Garde), 
	% ppl (Palatino), bch (Charter), pnc (New Century Schoolbook), pzc (Zapf Chancery), put (Utopia ).

	% Schönerer tt font:
		%\renewcommand{\ttdefault}{pcr}
		%\selectfont
	
	% Times
		%\usepackage{times}
		
	%	Helvetica
			%\usepackage{helvet}
			%\renewcommand{\familydefault}{\sfdefault}
			%\renewcommand{\familydefault}{phv}
			%\fontfamily{abr}\selectfont
			
	%	Courier
			%\usepackage{courier} \raggedright
			%\renewcommand{\familydefault}{\ttdefault}
	
	% Absatzformatierungen:
	% Keeps the distance between paragraphs constant
		\setlength{\parskip}{1.5ex plus 0.0ex minus 0.0ex}
		\setlength{\parindent}{0pt}
	
	% Modify the placement of figures: from faq source: You can adjust the cut-off value if you like, 
	% but it makes no sense to go higher than .95 (LaTeX's default value is only .5). Also, the first 
	% 3 values should be equal, and the last should be 1 - \floatpagefraction.  Otherwise, you are 
	% likely to get floats flushed to the end. 
		\renewcommand{\floatpagefraction}{0.9}
		\renewcommand{\topfraction}{0.9}
		\renewcommand{\bottomfraction}{0.9}
		\renewcommand{\textfraction}{0.1}
		\renewcommand{\textfloatsep}{5mm}
	
	% Zeilenabstand
		\renewcommand{\baselinestretch}{1.0}

	% Fancyheaders 	
		\fancyhf{} % Delete all fields
		%\fancyhead[EL,OR]{\thepage}
		\fancyhead[EL]{\nouppercase{\leftmark}}
		\fancyhead[OR]{\nouppercase{\rightmark}}
		\fancyfoot[EL,OR]{\thepage}	
		
	% Itemize look and feel
		\renewcommand{\labelitemi}{\rule[+0.9mm]{2.7pt}{2.7pt}}
		\renewcommand{\labelitemii}{--}
		%\renewcommand{\labelitemiii}{}
		%\renewcommand{\labelitemiv}{\#}	

	% Floats richtig benennen:
		%\floatname{algorithm}{Algorithm}
		%\renewcommand{\listalgorithmname}{Algorithmen}
		
%------------------------------------------------------------------------------
%- Textbausteine
%------------------------------------------------------------------------------

	%Helpers
		\newcommand{\eigenname}[1]	{{\em #1}}
		
	%Deutsch
%		\newcommand{\figref}[1]{Abbildung~\ref{fig:#1}}
%		\newcommand{\tabref}[1]{Tabelle~\ref{tab:#1}}
%		\newcommand{\equref}[1]{Gleichung~\ref{equ:#1}}
%		\newcommand{\chapref}[1]{Kapitel~\ref{cha:#1}}
%		\newcommand{\appref}[1]{Anhang~\ref{cha:#1}}
%		\newcommand{\secref}[1]{Abschnitt~\ref{sec:#1}}
%		\newcommand{\lstref}[1]{Listing~\ref{lst:#1}}
		\newcommand{\algref}[1]{Algorithmus~\ref{alg:#1}}
%		\newcommand{\ssecref}[1]{Unterabschnitt~\ref{ssec:#1}}
		\newcommand{\quoteref}[1]{Zitat~\ref{quote:#1}}

	%Englisch	
		%\newcommand{\figref}[1]		{Figure~\ref{fig:#1}}
		%\newcommand{\tabref}[1]		{Table~\ref{tab:#1}}
		%\newcommand{\equref}[1]		{Equation~\ref{equ:#1}}
		%\newcommand{\algref}[1]		{Algorithm~\ref{alg:#1}}
		%\newcommand{\defref}[1]		{Definition~\ref{def:#1}}
		%\newcommand{\quoteref}[1]	{Quote~\ref{quote:#1}}
		
		%\newcommand{\chapref}[1]	{Chapter~\ref{cha:#1}}
		%\newcommand{\appref}[1]		{Appendix~\ref{cha:#1}}
		%\newcommand{\secref}[1]		{Section~\ref{sec:#1}}
		%\newcommand{\ssecref}[1]	{Section~\ref{ssec:#1}}
		%\newcommand{\sssecref}[1]	{Section~\ref{sssec:#1}}
		
	% REDEFINE UGLY STUFF
		\renewcommand{\leq}		{\leqslant}
		\renewcommand{\geq}		{\geqslant}
		\renewcommand{\epsilon}	{\varepsilon}
		\newcommand{\musec}		{$\mu sec$\xspace}
		\newcommand{\muW}		{$\mu W$\xspace}
		\newcommand{\plusminus}	{$\pm $\xspace}
	
%------------------------------------------------------------------------------
%- Worttrennung
%------------------------------------------------------------------------------
	
	%\hyphenation{Ge-samt-ozon}	
	\hyphenation{name-space}	
	\hyphenation{name-spaces}	
	\hyphenation{ge-samten}	
			
%------------------------------------------------------------------------------
%- Grafiken
%------------------------------------------------------------------------------

	\ifpdf
	  \DeclareGraphicsExtensions{.jpg,.pdf,.png}   % for pdftex driver
	\else
	  \DeclareGraphicsExtensions{.eps}             % for dvips driver
	\fi
	
	% Vereinfacht die Einbettung von Grafiken
	% Beispiel: \myfig[5cm]{psdatei}{Übersicht über das Gesamtsystem}
	\newcommand{\myfig}[3][\columnwidth]
	{
	 \begin{figure}[htbp]
		 \begin{center}
			 \includegraphics[width=#1]{#2}
			 \caption{#3}
			 \label{fig:#2}
		 \end{center}
	 \end{figure}
	}
	
	\newcommand{\myfigtwo}[4][\columnwidth]
	{
		 \begin{figure}[htbp]
				\begin{center}
				  \mbox
				  {
				    \subfigure[#2] 
				    { \includegraphics[width=.45\columnwidth]{#1-a} \label{fig:#1-a} } 
				    \quad
				    \subfigure[#3]
				    { \includegraphics[width=.45\columnwidth]{#1-b} \label{fig:#1-b} }
			    }
				  \caption{#4}
					\label{fig:#1}
				\end{center}
			\end{figure}
	}
	
	\newcommand{\myfigthree}[5][\columnwidth]
	{
		 \begin{figure}[htbp]
				\begin{center}
				  \mbox{
				    \subfigure[#2]
				    {
				    	\includegraphics[width=.3\columnwidth]{#1-a}
				    	\label{fig:#1-a}
				    } 
				    \subfigure[#3]
				    {
							\includegraphics[width=.3\columnwidth]{#1-b}
				    	\label{fig:#1-b}
				    }
				    \subfigure[#4]
				    {
							\includegraphics[width=.3\columnwidth]{#1-c}
				    	\label{fig:#1-c}
				    }
			    }	
				  \caption{#5}
					\label{fig:#1}
				\end{center}
			\end{figure}
	}
	
	\newcommand{\myfigfour}[6][\columnwidth]
	{
		 \begin{figure}[htbp]
				\begin{center}
				  \mbox
				  {
				    \subfigure[#2] 
				    { \includegraphics[width=.45\columnwidth]{#1-a} \label{fig:#1-a} } 
				    \quad
				    \subfigure[#3]
				    { \includegraphics[width=.45\columnwidth]{#1-b} \label{fig:#1-b} }
			    }
				  \mbox
				  {
				    \subfigure[#4] 
				    { \includegraphics[width=.45\columnwidth]{#1-c} \label{fig:#1-c} } 
				    \quad
				    \subfigure[#5]
				    { \includegraphics[width=.45\columnwidth]{#1-d} \label{fig:#1-d} }
			    }
			    
				  \caption{#6}
				\label{fig:#1}
				\end{center}
			\end{figure}
	}
	
	% Unterverzeichniss(e) der einzubindenden Bilder,
	% wenn mehrere dann z.B. so: \graphicspath{{fotos/}{logos/}}
	\graphicspath{{images/}}

  % Deutscher Name für das Literaturverzeichnis	
	\renewcommand\bibname{Bibliography}

  \makeindex


Besserwisser

Beitrag von Besserwisser »

»Minimale Vorlage vs. maximale Probleme«

Die Vorlage ist in der Tat grauenvoll schlecht. Unvollständig ist sie auch, so dass wir nicht sehen können, woher die Sprachumschaltung kommt.

Wenn du diese Vorlage verwenden musst, dann soll dir gefälligst der, der dir das vorschreibt, auch helfen, alle daraus entstehenden Probleme zu beseitigen!

esdd
Forum-Meister
Forum-Meister
Beiträge: 2561
Registriert: So 7. Feb 2010, 16:36

Beitrag von esdd »

Wie Du im folgenden Minimalbeispiel sehen kannst, sind die Begriffe in der Voreinstellung auf Englisch:
\documentclass{article}
\begin{document}
\listoffigures
\begin{figure}[htb]%
\rule{\linewidth}{1cm}%
\caption{Text}%
\label{fig:example}%
\end{figure}
\end{document}
Du sorgst also irgendwo in Deinem Code selbst dafür, dass die Begriffe auf Deutsch ausgegeben werden.

Da von Dir das Paket babel ohne Sprachoption geladen wird, vermute ich, dass Du die Sprache als Klassenoption angibst. Schau mal im optionalen Argument von \documentclass, ob da ngerman (oder german) steht und ersetze das durch english.

Der gezeigte Ausschnitt aus dem "Template" enthält übrigens etliche veraltete und/oder überflüssige Pakete. Das man \parskip nicht von Hand setzen soll, steht sogar in [d]l2tabu[/d].

Gruß
Elke

the_time
Forum-Newbie
Forum-Newbie
Beiträge: 8
Registriert: Fr 6. Feb 2015, 01:53

Beitrag von the_time »

Ok danke ich habe es gefunden und ersetzt. Die werden jetzt auf english angezeigt :)

Besserwisser

Beitrag von Besserwisser »

Es sei noch einmal darauf hingewiesen, dass die Vorlage extrem schlecht ist. Um nur ein paar Dinge zu nennen:
  • Paket a4 ist nicht empfehlenswert (steht auch in dem von Elke genannten [d]l2tabu[/d]).
  • fancyhdr ist mit einer KOMA-Script-Klasse nicht empfehlenswert und wird laut Warnhinweis spätestens mit Version 3.20 nicht mehr funktionieren. Wir sind derzeit bei Version 3.18, es kann also nicht mehr lange dauern.
  • epsf ist ein Kompatibilitätspaket für gaaaaaaaanz alte Dokumente. Man verwende besser graphicx.
  • subfigure ist seit vielen Jahren total veraltet. Der offizielle Nachfolger ist subfig, empfehlenswert wäre subcaption.
  • \parskip hat Elke bereits erwähnt.
  • Der Kommentar von timm zu float ist durchaus zutreffend.
  • Das Paket a4 zu laden, war ohnehin für die Katz, wenn später geometry geladen wird.
  • Sowohl verbatim als auch fancyvrb zu laden, ist nicht so wahnsinnig sinnvoll. Letzteres sollte genügen.
  • Nur wenige, die listings verwenden, brauchen außerdem auch fancyvrb.
  • Die Gleitumgebungen von algorithms passen von der Darstellung her eher schlecht zu den anderen Gleitumgebungen.
  • Die Voreinstellung von secnumdepth und tocdepth ist bei den KOMA-Script-Klassen scrbook und scrreprt bereits 2.
  • Das Umdefinieren von \baselinestretch ist schon seit mehr als 20 Jahren veraltet. Man verwende entweder \linespread oder setspace.
  • graphicx bzw. dessen Backend-Treiber wissen selbst sehr gut, welche Grafikdateien sie verstehen.
  • In Gleitumgebungen sollte man nicht die center-Umgebung verwenden, weil diese zusätzlichen vertikalen Abstand einfügt. Man verwende stattdessen \centering.
  • Wie man \bibname so umdefiniert, dass das auch bei Verwendung eines Sprachpakets funktioniert, erfährt man wahlweise aus der [d]babel[/d]-Anleitung oder aus der KOMA-Script-Anleitung.
  • \makeindex braucht man nur einmal aufzurufen.
Und das waren nur die Dinge, die mir auf den ersten Blick aufgefallen sind. Ich gehe davon aus, dass der Urvater dieser Vorlage irgendwann zu LaTeX-2.09-Zeiten, also vor mehr als 20 Jahren, entstanden ist und seither von Leuten mit teils wenig Ahnung verschlimmbessert wurde. Wer diese Vorlage weiterverbreitet, gehört mit Word nicht unter 1000 Seiten mit 2000 Formeln, 1000 Abbildungen und drei Fußnotenapparaten bestraft.

Antworten