ich arbeite an einer Vorlage für ein Dokument, das mal auf Deutsch und mal auf Englisch geschrieben werden soll. Viele Absätze und Abkürzungen bleiben immer gleich, sollen aber übersetzt werden. Ich hätte gerne, daß das automatisch passiert, abhängig davon, welche Sprache man mit babel einstellt. Mein Versuch führt noch nicht so ganz zum Ziel:
\documentclass[parskip]{scrartcl} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage[english,ngerman]{babel} \usepackage{lmodern} \usepackage[toc]{glossaries} \usepackage{translations} \newcommand\EnDe[2]{% \ifcurrentbaselanguage{English}% {#1}% {\ifcurrentbaselanguage{German}% {#2}% {#1}% }% } \newglossaryentry{dppDe}{% name={Depp},% description={Noob}% } \newglossaryentry{dppEn}{% name={moron},% description={Noob}% } \makeindex \makeglossary % Abkürzungen \newcommand{\Depp}{\EnDe{\gls{dppEn}}{\gls{dppDe}}} % Absätze \newcommand{\Absatz}{\EnDe{The king is a \Depp.}{Der König ist ein \Depp.}} \begin{document} \tableofcontents \printglossaries \section{Theorie} \Absatz Siehe \Depp. \hrulefill \begin{otherlanguage}{english} \Absatz See \Depp. \end{otherlanguage} \end{document}
\newglossaryentry{dpp}{% nameDe={Depp},% descriptionDe={Noob}% nameEn={moron},% descriptionEn={Noob}% }
Außerdem soll im Glossar/Abkürzungsverzeichnis natürlich nur von jedem Eintrag die deutsche oder die englische Variante stehen.
Gibt es für diesen Zweck vielleicht sogar ein eigenes Paket?