Ich muss für eine Hausarbeit im Fach Geschichte ab und an einzelne Begriffe, oder auch komplette Zitate in griechisch verfassen, vielleicht geht es dem Ein oder Anderen genauso...
Kann ich folgendes Beispiel so lassen, oder kann es u.U. später Probleme geben?
(Ich habe eine bib-Datei eingefügt, weil ich mit der Lösung über \begin{thebibliography} auf keinen grünen Zweig komme. Der Literaturnachweis funktioniert also nur mit einer entsprechenden .bib Datei mit einem Eintrag "Konig.1972")
\documentclass[12pt,a4paper]{article} \usepackage[latin1]{inputenc} \usepackage[babel,german=quotes]{csquotes} \usepackage[polutonikogreek,ngerman]{babel} \usepackage[style=geschichtsfrkl,backend=biber]{biblatex} \newcommand*{\zitat}{\textcquote} % % % % % % % % % % % % % % griechische Zitate mit Literaturangabe \newcommand*{\grzitat}[3]{\zitat[#1]{#2}{\selectlanguage{polutonikogreek}#3} \selectlanguage{ngerman} } % % % % % % % % % % % % % % %griechische Passagen (ohne Literaturangabe) \newcommand*{\gr}[1]{\selectlanguage{polutonikogreek}#1\selectlanguage{ngerman} } \bibliography{biblio_ktes} \begin{document} \section{Nur eine Passage} \gr{Persika} \\ \section{komplettes Zitat mit Literaturangabe} loremipsum \grzitat{56}{Konig.1972}{Persika} \printbibliography \end{document}