Seite 1 von 1

tabular & polutonikogreek

Verfasst: Mo 11. Aug 2014, 09:06
von Kalleope
Hallo zusammen,

soweit ich sehen konnte, tauchte mein Problem in diesem Forum bislang noch nicht auf: Ich möchte altgriechisches Vokabular in eine tabular-Umgebung einbinden -- und zwar mithilfe des Pakets polutonikogreek.
Leider versetzt es mir (im Programm texstudio) die erste Spalte mit der griechischen Schrift etwas nach unten. Was mache ich falsch?


Über Hilfe und Anregungen wäre ich sehr dankbar!
Viele Grüße


\documentclass[a4paper,12pt]{article}
\usepackage[polutonikogreek,ngerman]{babel}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\newcommand{\gr}{\selectlanguage{greek}}
\newcommand{\de}{\selectlanguage{ngerman}}
\usepackage{setspace}
\usepackage{tabularx}

\begin{document}
\hspace*{-2cm}
\begin{tabular}[l]{p{3cm}p{3cm}p{3cm}p{3cm}p{3cm}} %|
\textbf{Aristoteles} & \textbf{Lateinische} & \textbf{Annas} & \textbf{Russell} & \textbf{Deutsche}\\
& \textbf{Schreibweise} & & & \textbf{Übersetzung}\\
& & & &\\
{\gr >aret'h}  &\textit{aret\^e} & virtue & virtue & Tugend\\
{\gr >aret'h >hjik'h} & \textit{aret\^e \^ethik\^e}& virtue  of character & virtue of character & Charaktertugend\\
\end{tabular}
\end{document}

Verfasst: Mo 11. Aug 2014, 09:59
von Johannes_B
Spricht etwas gegen die direkte Verwendung von Unicode mit LuaLaTeX bzw XeLaTeX?
% arara: lualatex
\documentclass[a4paper,12pt]{article}
\usepackage[polutonikogreek,ngerman]{babel}
%\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage{fontspec}
\setmainfont{Linux Libertine O}
\newcommand{\gr}{\selectlanguage{greek}}
\newcommand{\de}{\selectlanguage{ngerman}}
%\usepackage{showframe}
\usepackage{array}
\newcolumntype{L}[1]{>{\raggedright\arraybackslash}p{#1}}
\newcommand{\tablehead}[1]{%\textbf{%
	#1
%}
}
\newcommand{\latintrans}[1]{\textit{#1}}
\begin{document}
\hspace*{-2cm}
\begin{tabular}[l]{L{3cm}L{3cm}L{3cm}L{3cm}L{3cm}} %|
\tablehead{Aristoteles} & \tablehead{Lateinische Schreibweise} & \tablehead{Annas}    & \tablehead{Russell} & \tablehead{Deutsche Übersetzung} \\[\baselineskip]
  ἀρετή                 & \latintrans{aretê}                   & virtue               & virtue              & Tugend\\
ἀρετή ἠθική             & \latintrans{aretê êthikê}            & virtue  of character & virtue of character & Charaktertugend\\
\end{tabular}
\end{document} 
Und da es keine mono-Variante gibt, noch mal das ganze:
% arara: lualatex
\documentclass[a4paper,12pt]{article}
\usepackage[polutonikogreek,ngerman]{babel}
%\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage{fontspec}
\setmainfont{Linux Libertine O}
\newcommand{\gr}{\selectlanguage{greek}}
\newcommand{\de}{\selectlanguage{ngerman}}
%\usepackage{showframe}
\usepackage{array}
\newcolumntype{L}[1]{>{\raggedright\arraybackslash}p{#1}}
\newcommand{\tablehead}[1]{%\textbf{%
#1
%}
}
\newcommand{\latintrans}[1]{\textit{#1}}
\begin{document}
\hspace*{-2cm}
\begin{tabular}[l]{L{3cm}L{3cm}L{3cm}L{3cm}L{3cm}} %|
\tablehead{Aristoteles} & \tablehead{Lateinische Schreibweise} & \tablehead{Annas} & \tablehead{Russell} & \tablehead{Deutsche Übersetzung} \\[\baselineskip]
ἀρετή & \latintrans{aretê} & virtue & virtue & Tugend\\
ἀρετή ἠθική & \latintrans{aretê êthikê} & virtue of character & virtue of character & Charaktertugend\\
\end{tabular}
\end{document}

Verfasst: Mo 11. Aug 2014, 10:59
von Kalleope
Danke für die schnelle Rückmeldung, Johannes!
Spricht etwas gegen die direkte Verwendung von Unicode mit LuaLaTeX bzw XeLaTeX?
Eigentlich nicht; außer dass ich mich mit LuaLaTex und XeLaTex zugegebenermaßen überhaupt nicht auskenne.

Es spricht natürlich nichts dagegen, mich da reinzufuchsen -- vielleicht hat ja aber doch noch jemand eine Erklärung dafür, was bei der Kombination tabular & polutonikogreek falsch läuft.

Danke jedenfalls!