Seite 1 von 2
Probleme mit Umlauten in ltxtable-Umgebung
Verfasst: Sa 23. Mär 2013, 18:11
von z3ro1986
hi!
ich möchte mit dem ltxtable paket eine tabelle einbinden. das klappt auch alles genau so, wie ich das brauche. verwende ich allerdings umlaute in der tabelle, so erscheint beim kompilieren der folgende fehler:
Latex error: command \textcurrency unavailable in encoding T1.
(dann noch weitere fehler, aber das ist der oberste).
dass es an den umlauten liegt, steht irgendwie fest. aber nachdem ich zu dem problem nichts gefunden habe: gibt es da irgendwelche probleme mit dem ltxtable-paket und umlauten? kann man das umgehen (verwendung von {\''a} geht auch nicht)?
schon mal danke für die hilfe
minimalbsp.:
hauptdok:
\documentclass[12pt,a4paper]{report}
%Verwendete Pakete:
\usepackage[ansinew]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[ngerman]{babel}
\usepackage[total={15cm,25.7cm},top=2cm, left=4cm, a4paper]{geometry}
\usepackage{ltxtable}
\begin{document}
\LTXtable{\textwidth}{test}
\end{document}
und das tabellendok.: test.tex:
\begin{longtable}{|p{3cm}|l|X|} \hline
Autor(en) & Jahr & Definition \\ \hline \hline
Ö & Ü & Ä \\ \hline
ß & Ö & Ä \\ \hline
\end{longtable}
Verfasst: Sa 23. Mär 2013, 19:35
von Epllus
Bei mir läuft das Minimalbeispiel ohne Probleme.
Hast du die richtige Encording in inputenc stehen?
Ist alle richtig installiert?
Alternativ kannst du das Paket
tabu anschauen.
Grüße
Epllus
PS. Bitte verwende den CODE-Buttom
Verfasst: Sa 23. Mär 2013, 20:55
von z3ro1986
danke für die schnelle antwort!
was meinst du mit "richtigem encoding"? das "ansinew"?
installiert ist ghostscript 8.64 + miketex 2.9.4813 + texniccenter 2.0 beta 1 + jabref 2.9.2 nach
http://www.sicklinger.com/en/installati ... er-windows
mein kopf ist (auszug):
\usepackage[ansinew]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[ngerman]{babel}
Verfasst: So 24. Mär 2013, 09:29
von Epllus
Habe mich schlecht ausgedrückt: meinte, ob du die Pakete am neuesten Stand hast.
z3ro1986 hat geschrieben:was meinst du mit "richtigem encoding"? das "ansinew"?
Genau, kannst du mit der Encording (ansinew) ganz normal im Fließtext Umlaute verwenden?
Grüße
Epllus
Verfasst: So 24. Mär 2013, 10:59
von z3ro1986
aktualisiert texnicenter / miketex das nicht selbstständig?
ansinew: v1.1d
inputenc: v1.1d
t1enc: v1.99g
babel: v3.8m
ja das geht (im text). auch im literaturverzeichnis funktioniert es...
kann man das irgendwie umgehen? ich dachte, vll mit {\''a}, aber das haut nicht hin...

Verfasst: So 24. Mär 2013, 17:40
von u_fischer
minimalbsp.:
Ich glaube ja nicht so recht, dass das wirklich den Fehler bei dir produziert. Der \textcurrency Fehler deutet eigentlich auf ein "ä" hin, dass es in dem Beispiel gar nicht gibt.
Abgesehen davon, solltest du bei derartigen (Umlaut)-Problemen die Originaldateien eines Minimalbeispiels in einer zip-Datei irgendwo zum Download zur Verfügung stellen. Nur so kann man die Kodierung der Dateien überprüfen.
Verfasst: So 24. Mär 2013, 21:08
von z3ro1986
ok, also ich hab das minimalbsp. selbst probiert und das geht. dann nochmal mein eigentliches dokument mit umlaut in der tabelle... geht nicht. irgendwie muss es aber auf jeden fall an den umlauten liegen, weil es ohne einwandfrei geht...
das verstehe, wer will
hochladen der logfile geht nicht?! auch nicht als .txt...!?
der log file ausschnitt mit dem fehler:
! LaTeX Error: Command \textcurrency unavailable in encoding T1.
See the LaTeX manual or LaTeX Companion for explanation.
Type H <return> for immediate help.
...
l.11 ...Risiko, Interdisziplinaritaet und regelmä
ssig (sic) durch eine beso...
Your command was ignored.
Type I <command> <return> to replace it with another command,
or <return> to continue without it.
danke!
Verfasst: Mo 25. Mär 2013, 09:01
von Johannes_B
Hallo, beim Texcenter 2 werden Dateien mit utf8-Kodierung (Standard, kann in den Einstellungen geändert werden) gespeichert. Ich gehe davon aus, dass das bei dir auch so ist. Dann müssten aber auch die Umlaute im Fließtext falsch dargestellt werden.
Probiers doch einfach mal mit utf8 als Option für inputenc aus und berichte uns.
Verfasst: Mo 25. Mär 2013, 09:40
von u_fischer
z3ro1986 hat geschrieben:ok, also ich hab das minimalbsp. selbst probiert und das geht. dann nochmal mein eigentliches dokument mit umlaut in der tabelle... geht nicht.
Seufz. Minimalbeispiele sind nicht zur Dekoration da, sie sollen ein Problem demonstrieren und denen, die dir helfen sollen, ermöglichen, dein Problem nachzuvollziehen. Du machst anderen unnötig Arbeit, wenn du Code schickst, der das Problem gar nicht zeigt. Wenn du also ein Minimalbeispiel lieferst, dann teste es vor dem Senden.
irgendwie muss es aber auf jeden fall an den umlauten liegen, weil es ohne einwandfrei geht...
Selbstverständlich liegt es an den Umlauten, aber nicht an beliebigen. Wie ich schon sagte, der Fehler ist typisch für ein "ä".
hochladen der logfile geht nicht?!
Nein, hochladen geht hier nicht. Aber es mangelt ja nun nicht an externen Uploadmöglichkeiten.
Aber wie ich schon sagte: Wichtig ist nicht die log-Datei, sondern die Original (tex-)dateien. Deren Kodierung ist entscheidend. Mit "\usepackage[ansinew]{inputenc}" teilst du LaTeX mit "alle meine Dateien sind ansinew kodiert". Das sollte dann auch die Wahrheit sein, LaTeX mag es nicht, wenn man es anlügt und versucht ihm eine utf8-Datei unterzujubeln.
Verfasst: Di 26. Mär 2013, 13:30
von z3ro1986
ok, vorneweg: danke fürs helfen
@johannes_b:
sobald ich ansinew durch utf8 ersetze, kommt:
! Package inputenc Error: Keyboard character used is undefined
(inputenc) in inputencoding `utf8'.
und latex bricht das kompilieren ab!?
@u_fischer:
also wenn ich im originaldokument den fehler schon definitiv auf ä beschränke, gehe ich logischerweise davon aus, dass das in einem minbsp ebenso nicht funktioniert. gut, das verstehe dann wer will, das nächste mal weiß ich bescheid.
ich habe das nochmal getestet: bei ä kommt der fehler (s.o.), dagegen werden ö, ü, ß einfach nur nicht richtig dargestellt.
die logfile:
logfile.txt
ganz sicher bin ich mir nicht, aber mir scheint, als läge es an biber / biblatex, kann das sein? dazu der teil meines kopfes:
\usepackage[backend=biber,style=authoryear-icomp]{biblatex} %Zitierpaket
\usepackage[babel,german=quotes]{csquotes} %Zitierpaket
danke + gruß!