Header manuell verändern Thema ist als GELÖST markiert

Layout von Seiten, Rändern, Fusszeilen, usw, modifizieren


PatrickW
Forum-Anfänger
Forum-Anfänger
Beiträge: 29
Registriert: Mi 23. Okt 2019, 13:49

Header manuell verändern

Beitrag von PatrickW »

Hallo,
ich suche nach einer Möglichkeit meinen Header manuell für einen bestimmten Bereich umstellen zu können.
Normalerweise wird in meinem Dokument als Kolumnentitel immer die Section angegeben, sofern kein "chapter" auf der gleichen Seite startet. Jetzt ist aber das Symbolverzeichnis ein Chapter und den einzelnen Symboltypen habe ich die Ebene "Section" zugeordnet, das heisst, wenn mein Symbolverzeichnis länger als eine Seite ist, bekommt die zweite Seite des Symbolverzeichnisses den Kolumnentitel "Griechische Formelzeichen". Das sieht in meinen Augen nicht so schön aus, weshalb ich mir wünsche, dass das ganze Symbolverzeichnis (im Code start und Ende markiert) Symbolverzeichnis als Kolumentitel erhält.

Ich hoffe mein MWE ist knapp genug, musste ein paar Symbole hinzufügen, damit das Problem überhaupt auftaucht. Mir wäre echt geholfen, wenn sich das Problem mit ein paar Zeilen Code beseitigen ließe.

VG+

P

\documentclass[a4paper, 12pt]{scrreprt}

\usepackage[automark]{scrlayer-scrpage}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}

\renewcommand*{\chapterpagestyle}{headings}
\clearpairofpagestyles
\automark[chapter]{chapter}
\automark*[]{section} 

\ohead{\headmark}

\usepackage[%%%%
	section= section,
]{glossaries}

% Latin/Greek as type
\newglossary*{latin}{Lateinische Formelzeichen}
\newglossary*{greek}{Griechische Formelzeichen}

 
% Define new glossary style with symbol, description, unit (name)
\newglossarystyle{symbole}{ 
% put the glossary in a longtable environment:
  \renewenvironment{theglossary}%
			{\begin{longtable}[l]{@{}lp{\glsdescwidth}lp{\glspagelistwidth}}}
	{\end{longtable}}

\renewcommand*{\glossaryheader}{\bfseries{Symbol} & \bfseries{Beschreibung}& \bfseries{Einheit}
%\\[0.2cm]
\endhead}

\renewcommand*{\glossentry}[2]{
\glstarget{##1}{\glossentryname{##1}}
& \glossentrydesc{##1} 
& \glossentrysymbol{##1}
\tabularnewline
}

\renewcommand*{\glsgroupskip}{}
}

\makenoidxglossaries


\newglossaryentry{sym:n_planet}{
  name={\ensuremath{N}},
    symbol={-},
  description={Anzahl der Planeten},
  sort= N,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:t_run}{
  name={\ensuremath{t_{\mathrm{run}}}},
  symbol={s},
  description={Hochlaufzeit},
  sort= t_run,
  type=latin,
}


\newglossaryentry{sym:time}{
  name={\ensuremath{t}},
  symbol={s},
  description={Zeit},
  sort= t ,
  type=latin,
}


\newglossaryentry{sym:t_rati}{
  name={\ensuremath{T_{\mathrm{ratio}}}},
  symbol={-},
  description={Prozentualer Anteil des Nenndrehmoments},
  sort= T_ratio,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:x_doe}{
  name={\ensuremath{x_{\mathrm{DOE}}}},
  symbol={-},
  description={Parameter zur Steuerung der Verlagerung},
  sort= x,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:c_pl}{
  name={\ensuremath{C_{\mathrm{PLA}}}},
  symbol={-},
  description={Mittelpunkt des Planeten A},
  sort= c_pla,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:c_shaft}{
  name={\ensuremath{C_{\mathrm{shaft}}}},
  symbol={-},
  description={Mittelpunkt des Planetenzapfens},
  sort= c_shaft,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:p_rad}{
  name={\ensuremath{\Delta e_{\mathrm{rad}}}},
  symbol={-},
  description={Relative Verlagerung in radiale Richtung},
  sort= e_rad_delta,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:p_tan}{
  name={\ensuremath{\Delta e_{\mathrm{tan}}}},
  symbol={-},
  description={Relative Verlagerung in tangentiale Richtung},
  sort= e_tan_delta,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:p_rad_stat}{
  name={\ensuremath{ e_{\mathrm{rad,st}}}},
  symbol={m},
  description={Radiale Exzentrizität des quasi-statischen Betriebszustands},
  sort= e relativ radial,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:p_tan_stat}{
  name={\ensuremath{ e_{\mathrm{tan,st}}}},
  symbol={m},
  description={Tangentiale Exzentrizität des quasi-statischen Betriebszustands},
  sort= e relativ tangential,
  type=latin,
}


\newglossaryentry{sym:r_tan}{
  name={\ensuremath{e_{\mathrm{tan}}}},
  symbol={m},
  description={Tangentiale Koordinatenrichtung},
  sort= e tangential,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:r_rad}{
  name={\ensuremath{e_{\mathrm{rad}}}},
  symbol={m},
  description={Radiale Verlagerungsrichtung},
  sort= e radial,
  type=latin,
}


\newglossaryentry{sym:y}{
  name={\ensuremath{y}},
  symbol={m},
  description={Koordinatenrichtung},
  sort= y,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:z}{
  name={\ensuremath{z}},
  symbol={m},
  description={Koordinatenrichtung},
  sort= y,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:ppr}{
  name={\ensuremath{ppr}},
  symbol={-},
  description={Winklige Abtastrate},
  sort= Punkte pro,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:ngs}{
  name={\ensuremath{n_{\mathrm{GS}}}},
  symbol={1/s},
  description={Generatorseitige Drehzahl},
  sort= n Generator Drehzahl,
  type=latin,
}
\newglossaryentry{sym:nlss}{
  name={\ensuremath{n_{\mathrm{LSS}}}},
  symbol={1/s},
  description={Low Speed Shaft Drehzahl},
  sort= n Generator,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:n_speed}{
  name={\ensuremath{n}},
  symbol={1/s},
  description={Drehzahl},
  sort= n drehzahl,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:t_u}{
  name={\ensuremath{t_{u}}},
  symbol={s},
  description={Dauer für \textit{u} Umdrehungen},
  sort= t Simulation,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:tsim}{
  name={\ensuremath{t_{\mathrm{sim}}}},
  symbol={s},
  description={Simulationsdauer},
  sort= t Simulation,
  type=latin,
}


\newglossaryentry{sym:iges}{
  name={\ensuremath{i_{\mathrm{ges}}}},
  symbol={-},
  description={Gesamtübersetzung des Getriebes},
  sort= i Gesamt,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:i_stand}{
  name={\ensuremath{i_{\mathrm{0}}}},
  symbol={-},
  description={Standübersetzung eines Planetengetriebes},
  sort= i stand,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:fsamp}{
  name={\ensuremath{f_{\mathrm{samp}}}},
  symbol={Hz},
  description={Zeitliche Abtastrate},
  sort= f Sampling,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:ftmf}{
  name={\ensuremath{f_{\mathrm{TMF}}}},
  symbol={Hz},
  description={Zahneingriffsfrequenz},
  sort= f Zahneingriffsfrequenz,
  type=latin,
}
\newglossaryentry{sym:nyquist}{
  name={\ensuremath{p_{\mathrm{ns}}}},
  symbol={-},
  description={Nyquist-Shannon Faktor},
  sort= p Nyquist,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:kharm}{
  name={\ensuremath{k}},
  symbol={-},
  description={Harmonische der nominellen Zahneingriffsordnung},
  sort= k Harmonisch,
  type=latin,
}


\newglossaryentry{sym:t_dif}{
  name={\ensuremath{t_{\mathrm{dif,i}}
}},
  symbol={s},
  description={Differenz des Zeitsignals},
  sort= t Vektor,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:n_vec}{
  name={\ensuremath{n_\mathrm{LSS}}
},
  symbol={rad/s},
  description={Datenfeld der Drehzahl},
  sort= n Vektor,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:F_dyn}{
  name={\ensuremath{F_{i}(t)}},
  symbol={N},
  description={Dynamischer Anteil der Zahneingriffskraft},
  sort=f dynamisch,
  type=latin,
}


\newglossaryentry{sym:gewicht}{
  name={\ensuremath{w_i(t)}},
  symbol={1/kg},
  description={Gewichtungsfunktion},
  sort= w Gewicht,
  type=latin,
}




\newglossaryentry{sym:a_t}{
  name={\ensuremath{a(t)}},
  symbol={$\text{m}/\text{s}^2$},
  description={Resultierendes Beschleunigungssignal},
  sort= a res ,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:a_i}{
  name={\ensuremath{a_i(t)}},
  symbol={$\text{m}/\text{s}^2$},
  description={Wirksame Beschleunigung eines Planeten $i$},
  sort= a planet,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:Z_r}{
  name={\ensuremath{Z_\mathrm{r}}},
  symbol={-},
  description={Zähnezahl des Hohlrads},
  sort= Zähnezahl Hohlrad,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:Z_rrr}{
  name={\ensuremath{Z_\mathrm{r}}},
  symbol={-},
  description={Zähnezahl des Hohlrads},
  sort= Zähnezahl Hohlrad,
  type=greek,
}

\begin{document}

% Ab hier Kolumnentitel "Symbolverzeichnis"
\addchap{Symbolverzeichnis}
\glsaddall
\printnoidxglossary[type=latin, style=symbole]
\printnoidxglossary[type=greek, style=symbole]

\section*{Indizes}
\begin{longtable}[l]{@{}p{2cm}l}
\textbf{Symbol} & \textbf{Beschreibung} \\
\endhead
i & Planet \\
pc & Planetenträger \\
pl & Planet \\
R & Hohlrad \\
S & Sonnenrad \\
\end{longtable}

% Ende Kolumnentitel "Symbolverzeichnis"

\end{document}

Gast Wirt

Re: Header manuell verändern

Beitrag von Gast Wirt »

\automark[chapter]{chapter} auf der Seite, ab der nur noch Kapitelüberschriften verwendet werden sollen. Der Befehl ohne Stern hebt grundsätzlich alle vorherigen Einstellungen – auch die mit Stern – auf. Später kannst du dann ggf. wieder deine normale Einstellung wiederholen.

Natürlich könnte man auch zwischendurch mit \manualmark auf manuelle Marken umschalten und diese dann per \markboth etc. setzen. Aber das ist IMHO in diesem Fall nur die zweitbeste Lösung.

Näheres ist dem scrlayer-scrpage-Kapitel der KOMA-Script-Anleitung zu entnehmen, die es sowohl auf Deutsch als auch Englisch gibt.

Übrigens: \usepackage[utf8]{inputenc} ist seit LaTeX 2018-04-01 überflüssig.


PatrickW
Forum-Anfänger
Forum-Anfänger
Beiträge: 29
Registriert: Mi 23. Okt 2019, 13:49

Re: Header manuell verändern

Beitrag von PatrickW »

Danke für deine Antwort. Aber das Kommando vor dem Symbolverzeichnis zu aktivieren ändert bei mir garnichts.


Benutzeravatar
KOMA
TeX-Entwickler
TeX-Entwickler
Beiträge: 2958
Registriert: Fr 4. Jul 2008, 17:28
Kontaktdaten:

Re: Header manuell verändern

Beitrag von KOMA »

Das liegt daran, dass glossaries nur eingeschränkt kompatibel mit KOMA-Script und scrlayer-scrpage ist. Es arbeitet weder mit \sectionmark noch mit \addsecmark, sondern auch dann mit \@mkboth, wenn eigentlich \section, \section* oder \addsec gar keine Marken erzeugen sollen. Auch, dass ggf. die section-Ebene Marken für linke und rechte erzeugt, kann man durchaus kritisch sehen. Wobei ich glossaries das nicht unbedingt vorwerfen will. Es ist da in bester Gesellschaft. Teilweise verwenden Pakete sogar direkt \markboth oder \markright und setzen so sogar dann automatische Kolumnentitel, wenn diese ausdrücklich abgeschaltet sind. Nicht nur bezüglich der Kolumnentitel ist das am besten angepasste Paket eigentlich biblatex. Das aber nur am Rande.

Immerhin kann man die Kolumnentitelerzeugung bei glossaries ändern. Wenn glossaries selbst generell keine Kolumnentitel erzeugen soll, genügt

\renewcommand*{\glossarymark}[1]{}

in der Dokumentpräambel. Es braucht dann auch kein Hantieren mit \automark innerhalb des Dokuments:

\documentclass[a4paper, 12pt]{scrreprt}

\usepackage[automark]{scrlayer-scrpage}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}

\renewcommand*{\chapterpagestyle}{headings}% Ist sehr fragwürdig (siehe
                                % Erklärung im KOMA-Script_Buch)
\clearpairofpagestyles
\automark[chapter]{chapter}
\automark*[]{section} 

\ohead{\headmark}

\usepackage[%%%%
section=section,
]{glossaries}

\renewcommand*{\glossarymark}[1]{}% Keine Kolumnentitel durch glossaries

% Latin/Greek as type
\newglossary*{latin}{Lateinische Formelzeichen}
\newglossary*{greek}{Griechische Formelzeichen}

 
% Define new glossary style with symbol, description, unit (name)
\newglossarystyle{symbole}{ 
% put the glossary in a longtable environment:
  \renewenvironment{theglossary}%
			{\begin{longtable}[l]{@{}lp{\glsdescwidth}lp{\glspagelistwidth}}}
	{\end{longtable}}

\renewcommand*{\glossaryheader}{\bfseries{Symbol} & \bfseries{Beschreibung}& \bfseries{Einheit}
%\\[0.2cm]
\endhead}

\renewcommand*{\glossentry}[2]{
\glstarget{##1}{\glossentryname{##1}}
& \glossentrydesc{##1} 
& \glossentrysymbol{##1}
\tabularnewline
}

\renewcommand*{\glsgroupskip}{}
}

\makenoidxglossaries


\newglossaryentry{sym:n_planet}{
  name={\ensuremath{N}},
    symbol={-},
  description={Anzahl der Planeten},
  sort= N,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:t_run}{
  name={\ensuremath{t_{\mathrm{run}}}},
  symbol={s},
  description={Hochlaufzeit},
  sort= t_run,
  type=latin,
}


\newglossaryentry{sym:time}{
  name={\ensuremath{t}},
  symbol={s},
  description={Zeit},
  sort= t ,
  type=latin,
}


\newglossaryentry{sym:t_rati}{
  name={\ensuremath{T_{\mathrm{ratio}}}},
  symbol={-},
  description={Prozentualer Anteil des Nenndrehmoments},
  sort= T_ratio,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:x_doe}{
  name={\ensuremath{x_{\mathrm{DOE}}}},
  symbol={-},
  description={Parameter zur Steuerung der Verlagerung},
  sort= x,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:c_pl}{
  name={\ensuremath{C_{\mathrm{PLA}}}},
  symbol={-},
  description={Mittelpunkt des Planeten A},
  sort= c_pla,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:c_shaft}{
  name={\ensuremath{C_{\mathrm{shaft}}}},
  symbol={-},
  description={Mittelpunkt des Planetenzapfens},
  sort= c_shaft,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:p_rad}{
  name={\ensuremath{\Delta e_{\mathrm{rad}}}},
  symbol={-},
  description={Relative Verlagerung in radiale Richtung},
  sort= e_rad_delta,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:p_tan}{
  name={\ensuremath{\Delta e_{\mathrm{tan}}}},
  symbol={-},
  description={Relative Verlagerung in tangentiale Richtung},
  sort= e_tan_delta,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:p_rad_stat}{
  name={\ensuremath{ e_{\mathrm{rad,st}}}},
  symbol={m},
  description={Radiale Exzentrizität des quasi-statischen Betriebszustands},
  sort= e relativ radial,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:p_tan_stat}{
  name={\ensuremath{ e_{\mathrm{tan,st}}}},
  symbol={m},
  description={Tangentiale Exzentrizität des quasi-statischen Betriebszustands},
  sort= e relativ tangential,
  type=latin,
}


\newglossaryentry{sym:r_tan}{
  name={\ensuremath{e_{\mathrm{tan}}}},
  symbol={m},
  description={Tangentiale Koordinatenrichtung},
  sort= e tangential,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:r_rad}{
  name={\ensuremath{e_{\mathrm{rad}}}},
  symbol={m},
  description={Radiale Verlagerungsrichtung},
  sort= e radial,
  type=latin,
}


\newglossaryentry{sym:y}{
  name={\ensuremath{y}},
  symbol={m},
  description={Koordinatenrichtung},
  sort= y,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:z}{
  name={\ensuremath{z}},
  symbol={m},
  description={Koordinatenrichtung},
  sort= y,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:ppr}{
  name={\ensuremath{ppr}},
  symbol={-},
  description={Winklige Abtastrate},
  sort= Punkte pro,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:ngs}{
  name={\ensuremath{n_{\mathrm{GS}}}},
  symbol={1/s},
  description={Generatorseitige Drehzahl},
  sort= n Generator Drehzahl,
  type=latin,
}
\newglossaryentry{sym:nlss}{
  name={\ensuremath{n_{\mathrm{LSS}}}},
  symbol={1/s},
  description={Low Speed Shaft Drehzahl},
  sort= n Generator,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:n_speed}{
  name={\ensuremath{n}},
  symbol={1/s},
  description={Drehzahl},
  sort= n drehzahl,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:t_u}{
  name={\ensuremath{t_{u}}},
  symbol={s},
  description={Dauer für \textit{u} Umdrehungen},
  sort= t Simulation,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:tsim}{
  name={\ensuremath{t_{\mathrm{sim}}}},
  symbol={s},
  description={Simulationsdauer},
  sort= t Simulation,
  type=latin,
}


\newglossaryentry{sym:iges}{
  name={\ensuremath{i_{\mathrm{ges}}}},
  symbol={-},
  description={Gesamtübersetzung des Getriebes},
  sort= i Gesamt,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:i_stand}{
  name={\ensuremath{i_{\mathrm{0}}}},
  symbol={-},
  description={Standübersetzung eines Planetengetriebes},
  sort= i stand,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:fsamp}{
  name={\ensuremath{f_{\mathrm{samp}}}},
  symbol={Hz},
  description={Zeitliche Abtastrate},
  sort= f Sampling,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:ftmf}{
  name={\ensuremath{f_{\mathrm{TMF}}}},
  symbol={Hz},
  description={Zahneingriffsfrequenz},
  sort= f Zahneingriffsfrequenz,
  type=latin,
}
\newglossaryentry{sym:nyquist}{
  name={\ensuremath{p_{\mathrm{ns}}}},
  symbol={-},
  description={Nyquist-Shannon Faktor},
  sort= p Nyquist,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:kharm}{
  name={\ensuremath{k}},
  symbol={-},
  description={Harmonische der nominellen Zahneingriffsordnung},
  sort= k Harmonisch,
  type=latin,
}


\newglossaryentry{sym:t_dif}{
  name={\ensuremath{t_{\mathrm{dif,i}}
}},
  symbol={s},
  description={Differenz des Zeitsignals},
  sort= t Vektor,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:n_vec}{
  name={\ensuremath{n_\mathrm{LSS}}
},
  symbol={rad/s},
  description={Datenfeld der Drehzahl},
  sort= n Vektor,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:F_dyn}{
  name={\ensuremath{F_{i}(t)}},
  symbol={N},
  description={Dynamischer Anteil der Zahneingriffskraft},
  sort=f dynamisch,
  type=latin,
}


\newglossaryentry{sym:gewicht}{
  name={\ensuremath{w_i(t)}},
  symbol={1/kg},
  description={Gewichtungsfunktion},
  sort= w Gewicht,
  type=latin,
}




\newglossaryentry{sym:a_t}{
  name={\ensuremath{a(t)}},
  symbol={$\text{m}/\text{s}^2$},
  description={Resultierendes Beschleunigungssignal},
  sort= a res ,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:a_i}{
  name={\ensuremath{a_i(t)}},
  symbol={$\text{m}/\text{s}^2$},
  description={Wirksame Beschleunigung eines Planeten $i$},
  sort= a planet,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:Z_r}{
  name={\ensuremath{Z_\mathrm{r}}},
  symbol={-},
  description={Zähnezahl des Hohlrads},
  sort= Zähnezahl Hohlrad,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:Z_rrr}{
  name={\ensuremath{Z_\mathrm{r}}},
  symbol={-},
  description={Zähnezahl des Hohlrads},
  sort= Zähnezahl Hohlrad,
  type=greek,
}

\begin{document}

% Ab hier Kolumnentitel "Symbolverzeichnis"
\cleardoubleoddpage
\addchap{Symbolverzeichnis}
\glsaddall
\printnoidxglossary[type=latin, style=symbole]
\printnoidxglossary[type=greek, style=symbole]

\section*{Indizes}
\begin{longtable}[l]{@{}p{2cm}l}
\textbf{Symbol} & \textbf{Beschreibung} \\
\endhead
i & Planet \\
pc & Planetenträger \\
pl & Planet \\
R & Hohlrad \\
S & Sonnenrad \\
\end{longtable}

% Ende Kolumnentitel "Symbolverzeichnis"

\end{document}

PatrickW
Forum-Anfänger
Forum-Anfänger
Beiträge: 29
Registriert: Mi 23. Okt 2019, 13:49

Re: Header manuell verändern

Beitrag von PatrickW »

KOMA hat geschrieben:
Mi 17. Feb 2021, 20:35

Das liegt daran, dass glossaries nur eingeschränkt kompatibel mit KOMA-Script und scrlayer-scrpage ist. Es arbeitet weder mit \sectionmark noch mit \addsecmark, sondern auch dann mit \@mkboth, wenn eigentlich \section, \section* oder \addsec gar keine Marken erzeugen sollen. Auch, dass ggf. die section-Ebene Marken für linke und rechte erzeugt, kann man durchaus kritisch sehen. Wobei ich glossaries das nicht unbedingt vorwerfen will. Es ist da in bester Gesellschaft. Teilweise verwenden Pakete sogar direkt \markboth oder \markright und setzen so sogar dann automatische Kolumnentitel, wenn diese ausdrücklich abgeschaltet sind. Nicht nur bezüglich der Kolumnentitel ist das am besten angepasste Paket eigentlich biblatex. Das aber nur am Rande.

Immerhin kann man die Kolumnentitelerzeugung bei glossaries ändern. Wenn glossaries selbst generell keine Kolumnentitel erzeugen soll, genügt

\renewcommand*{\glossarymark}[1]{}

in der Dokumentpräambel. Es braucht dann auch kein Hantieren mit \automark innerhalb des Dokuments:

\documentclass[a4paper, 12pt]{scrreprt}

\usepackage[automark]{scrlayer-scrpage}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}

\renewcommand*{\chapterpagestyle}{headings}% Ist sehr fragwürdig (siehe
                                % Erklärung im KOMA-Script_Buch)
\clearpairofpagestyles
\automark[chapter]{chapter}
\automark*[]{section} 

\ohead{\headmark}

\usepackage[%%%%
section=section,
]{glossaries}

\renewcommand*{\glossarymark}[1]{}% Keine Kolumnentitel durch glossaries

% Latin/Greek as type
\newglossary*{latin}{Lateinische Formelzeichen}
\newglossary*{greek}{Griechische Formelzeichen}

 
% Define new glossary style with symbol, description, unit (name)
\newglossarystyle{symbole}{ 
% put the glossary in a longtable environment:
  \renewenvironment{theglossary}%
			{\begin{longtable}[l]{@{}lp{\glsdescwidth}lp{\glspagelistwidth}}}
	{\end{longtable}}

\renewcommand*{\glossaryheader}{\bfseries{Symbol} & \bfseries{Beschreibung}& \bfseries{Einheit}
%\\[0.2cm]
\endhead}

\renewcommand*{\glossentry}[2]{
\glstarget{##1}{\glossentryname{##1}}
& \glossentrydesc{##1} 
& \glossentrysymbol{##1}
\tabularnewline
}

\renewcommand*{\glsgroupskip}{}
}

\makenoidxglossaries


\newglossaryentry{sym:n_planet}{
  name={\ensuremath{N}},
    symbol={-},
  description={Anzahl der Planeten},
  sort= N,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:t_run}{
  name={\ensuremath{t_{\mathrm{run}}}},
  symbol={s},
  description={Hochlaufzeit},
  sort= t_run,
  type=latin,
}


\newglossaryentry{sym:time}{
  name={\ensuremath{t}},
  symbol={s},
  description={Zeit},
  sort= t ,
  type=latin,
}


\newglossaryentry{sym:t_rati}{
  name={\ensuremath{T_{\mathrm{ratio}}}},
  symbol={-},
  description={Prozentualer Anteil des Nenndrehmoments},
  sort= T_ratio,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:x_doe}{
  name={\ensuremath{x_{\mathrm{DOE}}}},
  symbol={-},
  description={Parameter zur Steuerung der Verlagerung},
  sort= x,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:c_pl}{
  name={\ensuremath{C_{\mathrm{PLA}}}},
  symbol={-},
  description={Mittelpunkt des Planeten A},
  sort= c_pla,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:c_shaft}{
  name={\ensuremath{C_{\mathrm{shaft}}}},
  symbol={-},
  description={Mittelpunkt des Planetenzapfens},
  sort= c_shaft,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:p_rad}{
  name={\ensuremath{\Delta e_{\mathrm{rad}}}},
  symbol={-},
  description={Relative Verlagerung in radiale Richtung},
  sort= e_rad_delta,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:p_tan}{
  name={\ensuremath{\Delta e_{\mathrm{tan}}}},
  symbol={-},
  description={Relative Verlagerung in tangentiale Richtung},
  sort= e_tan_delta,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:p_rad_stat}{
  name={\ensuremath{ e_{\mathrm{rad,st}}}},
  symbol={m},
  description={Radiale Exzentrizität des quasi-statischen Betriebszustands},
  sort= e relativ radial,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:p_tan_stat}{
  name={\ensuremath{ e_{\mathrm{tan,st}}}},
  symbol={m},
  description={Tangentiale Exzentrizität des quasi-statischen Betriebszustands},
  sort= e relativ tangential,
  type=latin,
}


\newglossaryentry{sym:r_tan}{
  name={\ensuremath{e_{\mathrm{tan}}}},
  symbol={m},
  description={Tangentiale Koordinatenrichtung},
  sort= e tangential,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:r_rad}{
  name={\ensuremath{e_{\mathrm{rad}}}},
  symbol={m},
  description={Radiale Verlagerungsrichtung},
  sort= e radial,
  type=latin,
}


\newglossaryentry{sym:y}{
  name={\ensuremath{y}},
  symbol={m},
  description={Koordinatenrichtung},
  sort= y,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:z}{
  name={\ensuremath{z}},
  symbol={m},
  description={Koordinatenrichtung},
  sort= y,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:ppr}{
  name={\ensuremath{ppr}},
  symbol={-},
  description={Winklige Abtastrate},
  sort= Punkte pro,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:ngs}{
  name={\ensuremath{n_{\mathrm{GS}}}},
  symbol={1/s},
  description={Generatorseitige Drehzahl},
  sort= n Generator Drehzahl,
  type=latin,
}
\newglossaryentry{sym:nlss}{
  name={\ensuremath{n_{\mathrm{LSS}}}},
  symbol={1/s},
  description={Low Speed Shaft Drehzahl},
  sort= n Generator,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:n_speed}{
  name={\ensuremath{n}},
  symbol={1/s},
  description={Drehzahl},
  sort= n drehzahl,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:t_u}{
  name={\ensuremath{t_{u}}},
  symbol={s},
  description={Dauer für \textit{u} Umdrehungen},
  sort= t Simulation,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:tsim}{
  name={\ensuremath{t_{\mathrm{sim}}}},
  symbol={s},
  description={Simulationsdauer},
  sort= t Simulation,
  type=latin,
}


\newglossaryentry{sym:iges}{
  name={\ensuremath{i_{\mathrm{ges}}}},
  symbol={-},
  description={Gesamtübersetzung des Getriebes},
  sort= i Gesamt,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:i_stand}{
  name={\ensuremath{i_{\mathrm{0}}}},
  symbol={-},
  description={Standübersetzung eines Planetengetriebes},
  sort= i stand,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:fsamp}{
  name={\ensuremath{f_{\mathrm{samp}}}},
  symbol={Hz},
  description={Zeitliche Abtastrate},
  sort= f Sampling,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:ftmf}{
  name={\ensuremath{f_{\mathrm{TMF}}}},
  symbol={Hz},
  description={Zahneingriffsfrequenz},
  sort= f Zahneingriffsfrequenz,
  type=latin,
}
\newglossaryentry{sym:nyquist}{
  name={\ensuremath{p_{\mathrm{ns}}}},
  symbol={-},
  description={Nyquist-Shannon Faktor},
  sort= p Nyquist,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:kharm}{
  name={\ensuremath{k}},
  symbol={-},
  description={Harmonische der nominellen Zahneingriffsordnung},
  sort= k Harmonisch,
  type=latin,
}


\newglossaryentry{sym:t_dif}{
  name={\ensuremath{t_{\mathrm{dif,i}}
}},
  symbol={s},
  description={Differenz des Zeitsignals},
  sort= t Vektor,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:n_vec}{
  name={\ensuremath{n_\mathrm{LSS}}
},
  symbol={rad/s},
  description={Datenfeld der Drehzahl},
  sort= n Vektor,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:F_dyn}{
  name={\ensuremath{F_{i}(t)}},
  symbol={N},
  description={Dynamischer Anteil der Zahneingriffskraft},
  sort=f dynamisch,
  type=latin,
}


\newglossaryentry{sym:gewicht}{
  name={\ensuremath{w_i(t)}},
  symbol={1/kg},
  description={Gewichtungsfunktion},
  sort= w Gewicht,
  type=latin,
}




\newglossaryentry{sym:a_t}{
  name={\ensuremath{a(t)}},
  symbol={$\text{m}/\text{s}^2$},
  description={Resultierendes Beschleunigungssignal},
  sort= a res ,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:a_i}{
  name={\ensuremath{a_i(t)}},
  symbol={$\text{m}/\text{s}^2$},
  description={Wirksame Beschleunigung eines Planeten $i$},
  sort= a planet,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:Z_r}{
  name={\ensuremath{Z_\mathrm{r}}},
  symbol={-},
  description={Zähnezahl des Hohlrads},
  sort= Zähnezahl Hohlrad,
  type=latin,
}

\newglossaryentry{sym:Z_rrr}{
  name={\ensuremath{Z_\mathrm{r}}},
  symbol={-},
  description={Zähnezahl des Hohlrads},
  sort= Zähnezahl Hohlrad,
  type=greek,
}

\begin{document}

% Ab hier Kolumnentitel "Symbolverzeichnis"
\cleardoubleoddpage
\addchap{Symbolverzeichnis}
\glsaddall
\printnoidxglossary[type=latin, style=symbole]
\printnoidxglossary[type=greek, style=symbole]

\section*{Indizes}
\begin{longtable}[l]{@{}p{2cm}l}
\textbf{Symbol} & \textbf{Beschreibung} \\
\endhead
i & Planet \\
pc & Planetenträger \\
pl & Planet \\
R & Hohlrad \\
S & Sonnenrad \\
\end{longtable}

% Ende Kolumnentitel "Symbolverzeichnis"

\end{document}

Vielen Dank. Das hat mein Problem gelöst. Danke danke danke!


Antworten