Variante des griechischen Thetas

Schriftbild, Absätze und Auflistungen einstellen


EinSteiGer
Forum-Anfänger
Forum-Anfänger
Beiträge: 16
Registriert: Do 28. Jun 2018, 22:04

Variante des griechischen Thetas

Beitrag von EinSteiGer »

Wertes Forum,

ich verwende LuaLaTeX würde gerne eine Variante des Griechischen Thetas verwenden, die in der von mit verwendeten Schrift/Font enthalten ist (jedoch ohne dass diese als Alternative anwählbar wäre).

Daher habe ich versucht analog zu https://mirror.hmc.edu/ctan/macros/xete ... ntspec.pdf Seite 59 vorzugehen -- mit folgendem Ergebnis:
\documentclass[a4paper]{scrbook}
\usepackage{fontspec}
\directlua{
fonts.handlers.otf.addfeature {
name = "athe",
type = "substitution",
data = {["θ"] = "uni03D1",}
}}
\usepackage{polyglossia}
\setdefaultlanguage[spelling=new, latesthyphen=true, babelshorthands=true]{german}
\setmainfont[Numbers=OldStyle]{EB Garamond}
\setsansfont[Numbers=OldStyle]{EB Garamond}%Ist freilich keine seriflose Schriftart, aber es soll ja auch keine verwendet werden...
\newfontfamily{\smallcaps}[RawFeature={+c2sc,+scmp}]{EB Garamond}

\setotherlanguage[variant=ancient]{greek}

\newfontfamily\greekfont[Script=Greek, Scale=MatchUppercase, Ligatures=TeX, RawFeature={+athe}]{GFS Didot}

\begin{document}

ϑ θ
\symbol{"03D1}

\begin{greek}
ϑ θ
\symbol{"03D1}
\end{greek}

\end{document}
Die angehängte PDF zeigt das Ergebnis und dort ist der Buchstabe nicht ausgetauscht.
Sieht jemand, was ich falsch gemacht habe?

Viele Grüße und besten Dank!
Dateianhänge
Minimalbeispiel_140818_19Uhr.pdf
(4 KiB) 260-mal heruntergeladen

Benutzeravatar
u_fischer
Forum-Meister
Forum-Meister
Beiträge: 4267
Registriert: Do 22. Nov 2012, 11:09
Kontaktdaten:

Beitrag von u_fischer »

den Namen uni03D1 gibt es nicht. Versuche es mit

data = {[952] = 977,}

EinSteiGer
Forum-Anfänger
Forum-Anfänger
Beiträge: 16
Registriert: Do 28. Jun 2018, 22:04

Beitrag von EinSteiGer »

Besten Dank, hat funktioniert!

(Den Namen der dem Unicodezeichen U+03D1 entspricht habe ich in Linux über otfinfo -g GFSDidot.otf aus der otf-Datei ausgelesen, aber das scheint wohl der falsche Ansatz gewesen zu sein...)[/code]

Gast

Beitrag von Gast »

Ein bisschen merkwürdig ist das ganze aber schon...

Wenn ich die von http://greekfontsociety-gfs.gr/typeface ... st_century heruntergeladene GFSDidot.otf mit FontForge öffne, dann werden mir zu dem relevanten Zeichen in der Info folgende Namen angegeben uni03D1, theta1, thetasymbolgreek, theta.alt, thetascript, uni03D1, u03D1. Der Name, der in der Kurzinfo erscheint, ist "uni03D1".

In der Lua-substitution funktionieren bei mir aber nur die Namen "theta1", "thetasymbolgreek", alle anderen gelisteten Namen tun es nicht. Insbesondere als auch "uni03D1" nicht. Stattdessen funktioniert auch die direkte Eingabe des ersetzenden Unicodezeichens. Ulrikes Eingabe der Codepoints als Zahlen hat natürlich auch funktioniert und scheint mir am sichersten.

Benutzeravatar
u_fischer
Forum-Meister
Forum-Meister
Beiträge: 4267
Registriert: Do 22. Nov 2012, 11:09
Kontaktdaten:

Beitrag von u_fischer »

Die Namen theta1 und thetasymbolgreek stehen in luaotfload-glyphlist.lua und verweise auf 977. Daher funktionieren die.

Gast

Beitrag von Gast »

Ah, das erklärt einiges. Vielen Dank.

Antworten