Seite 1 von 2
Schrift im pdf schwach und undeutlich zu lesen
Verfasst: Fr 28. Mär 2014, 12:27
von Gast
Hallo,
ich hab ein Problem. Ich muss meine Abschlussarbeit bald abgeben und das auch in pdf. Wenn ich mein Dokument mit adobe reader ansehe,dann ist die Schrift ganz blass und schwach außer meine Tabellen und Formeln sind deutlich zu lesen. Bisher hat mich das nicht gestört,da beim drucken es gut aussah. Da ich jedoch auch ein pdf-Dokument abgeben muss, sollte es schon anders aussehen.
Ich hab im Internet gelesen,dass eventuell die Package
\usepackage[T1]{fontenc} und
\usepackage[utf8]{inputenc}
die Ursache sein können. Aber die brauch ich ja für meine Umlaute. Hat jemand eine Idee, wie ich mein Problem beheben kann.
Danke schonmal für die Hilfe!!
P.S ich hab mal die wichtigsten Packages von mir hingeschrieben. Wenn ihr alle wissen müsst,dann kann ich euch diese auch sehr gern nennen.
\documentclass[12pt,babel,oneside]{scrbook}
\usepackage{a4,german}
\usepackage[T1]{fontenc} %wichtig für das schreiben von Umlauten
\usepackage[utf8]{inputenc} %wichtig für das schreiben von Umlauten
\usepackage{color}
\usepackage{amssymb,amsmath,amsthm}
Verfasst: Fr 28. Mär 2014, 12:41
von Johannes_B
Liegt bestimmt am Reader, denn gedruckt sieht es ja gutaus.
Schau dir mal
Sumatra pdf an.
DiePakete a4 und german solltest du nicht benutzen. Für die Umstellung der Trennmuster und Bezeichner (Inhaltsverzeichnis statttable of contents) solltest du babel mit er Option ngerman (neuedeutsche Trennmuster) laden .
Verfasst: Fr 28. Mär 2014, 12:44
von u_fischer
Schau ans Ende der log-Datei. Wenn dort Schriften mit der Endung .pk aufgeführt werden: Installiere das cm-super-Paket (groß, kann dauern), oder verwende \usepackage{lmodern} in deinem Dokument.
\usepackage{a4,german}
Beide Pakete solltest du nicht verwenden. Statt german nimm
\usepackage[german]{babel} (oder falls du neue Rechtschreibung benutzt: ngerman).
Verfasst: Fr 28. Mär 2014, 12:51
von Gast
Hallo,
danke für eure Hilfe! also ich hab dort folgendes gefunden
C:\Users\nameAppData\Local\MiK
TeX\2.9\fonts\pk\ljfour\jknappen\ec\dpi600\ecbx2488.pk
meinst du das mit pk?
Verfasst: Fr 28. Mär 2014, 12:52
von u_fischer
Ja.
Verfasst: Fr 28. Mär 2014, 12:57
von Gast
hab ich euch richtig verstanden, anstatt von
\documentclass[12pt,ngerman,oneside]{scrbook}
soll ich
\documentclass[12pt,babel,oneside]{scrbook}
nehmen oder bleibt dort ngerman
und anstatt von
\usepackage{a4,german} dann
\usepackage[german]{babel} nehmen? Ändert sich dann hier etwas, weil ich meine Arbeit schon korrekturlesen lassen hab :/
danke Ulrike, ich versuch gleich cm-super-Paket zu installieren
Verfasst: Fr 28. Mär 2014, 13:01
von Johannes_B
\usepackage{babel}, das holt sich dann selbstständig die globale Option ngeram.
Mögliche Änderungen: andere Trennungen, damit auch andere Seitenumbrüche möglich.
Zurück kannst du aber immer wieder.
Verfasst: Fr 28. Mär 2014, 13:13
von Studi
Meiner Meinung nach noch besser als cm-super:
Einfach mal probieren und vergleichen! Ist Latin Modern, eine neuere Schrift, die der klassischen voreingestellten Schrift Computer Modern wirklich sehr ähnlich ist und den Anspruch hat, schöner zu sein. Und die T1 von vornherein unterstützt, was Computer Modern nicht tut, erst das Paket cm-super erreicht das. T1-Codierung ist wichtig für Trennung von Wörtern mit Umlauten.
Studi
Verfasst: Fr 28. Mär 2014, 13:25
von Gast
oh super, vielen Dank für eure Hilfe!!!
ich hab jetzt
genommen und auch einmal ausgedruckt. Man sieht nun ein deutlichen Unterschied. puuuh, ich hatte schon Angst,dass es Probleme beim Drucken meiner Arbeit gibt,wenn ich es nicht änder. [/code]
Verfasst: Fr 28. Mär 2014, 13:33
von u_fischer
Studi hat geschrieben:Meiner Meinung nach noch besser als cm-super:
Einfach mal probieren und vergleichen! Ist Latin Modern, eine neuere Schrift, die der klassischen voreingestellten Schrift Computer Modern wirklich sehr ähnlich ist und den Anspruch hat, schöner zu sein. Und die T1 von vornherein unterstützt, was Computer Modern nicht tut, erst das Paket cm-super erreicht das. T1-Codierung ist wichtig für Trennung von Wörtern mit Umlauten.
Das ist Unsinn. T1-encoding wird auch von Computer Modern unterstützt. Du brauchst cm-super nicht für T1-encoding sondern damit du type1-Schriften bekommst - und das sind trotz der Namensähnlichkeiten zwei verschiedene Dinge.
cm-super mag vielleicht nicht ganz so schön sein wie lmodern. Es enthält aber mehr Schriftschnitte:
\documentclass[a4paper]{scrartcl}
\usepackage[T1]{fontenc}
\begin{document}
{\scshape Abc \bfseries Abc} %cm-super
{\fontfamily{lmr}\selectfont\scshape Abc \bfseries Abc} %lmodern
\end{document}
Bei unbekannten Dokument empfehle ich daher nicht so gern lmodern.