[enumitem] verstehe ich nicht

Schriftbild, Absätze und Auflistungen einstellen


MoonKid
Forum-Meister
Forum-Meister
Beiträge: 690
Registriert: Sa 30. Jun 2012, 11:56

[enumitem] verstehe ich nicht

Beitrag von MoonKid »

Hab mir den enumitem-docu angeschaut, aber hierfür reicht mein Englisch offenbar nicht aus. Mir fehlen dort auch, die aus anderen docus gewohnten, grafischen Darstellung.

Wenn Aufzählungen in einem zweispaltigen Satz eingerückt werden, sieht das etwas unschön aus. Die Einrückung möchte ich unterbinden. Doch finde ich dafür nicht die korrekten Parameter.
%% item.tex
\documentclass{scrartcl}

\usepackage{xltxtra}
\defaultfontfeatures{Mapping=tex-text}
\usepackage{polyglossia}
\setdefaultlanguage[spelling=new]{german}

\usepackage{blindtext}
\usepackage{multicol}
\usepackage{enumitem}
\setlist{leftmargin=\parindent}

\begin{document}
\begin{multicols}{2}
\blindtext
\blindenumerate
\blindtext
\blinditemize
\blindtext
\end{multicols}
\end{document}
Ich möchte das das Aufzählungszeichen (sagt man "label"?) dort anfängt, wo auch das erste Zeichen eines normalen Absatzes anfangen würde.

Bei der obigen "Lösung" scheint es die Mitte des Aufzählungszeichen direkt auf dem Absatzrand zu liegen.

Wenn ich leftmargin auf 0 setze, sind die Aufzählungszeichen im Negativrand.
XeLaTeX, TeX Live, vim-latexsuite

esdd
Forum-Meister
Forum-Meister
Beiträge: 2561
Registriert: So 7. Feb 2010, 16:36

Beitrag von esdd »

Eventuell suchst Du
\setlist{labelindent=\parindent,leftmargin=*}
Falls Du gar keine Einrückung möchtest, dann nimm
\setlist{leftmargin=*}
Gruß
Elke

MoonKid
Forum-Meister
Forum-Meister
Beiträge: 690
Registriert: Sa 30. Jun 2012, 11:56

Beitrag von MoonKid »

Danke sehr. Die zweite Variante hat den von mir gewünschten Effekt.

Mir fehlt es jedoch weiter am Verständnis. Aber bitte müht euch nicht mit einer Erklärung ab. Viel wichtiger ist die Frage, ob ihr evtl. eine deutsche oder besser visualisierte Doku zu enumitem kennt - im Vergleich zur originaldoku?

Und was bedeutet eigentlich das '*'. Evtl. hab ich das mit meinem schlechten Englisch in der doku überlesen, oder es ist eine generelle TeX-Konvention, die mir unbekannt ist.
XeLaTeX, TeX Live, vim-latexsuite

esdd
Forum-Meister
Forum-Meister
Beiträge: 2561
Registriert: So 7. Feb 2010, 16:36

Beitrag von esdd »

Es gibt auf CTAN eine Übersetzung der Doku.

Gruß
Elke

Antworten