ich schreibe gerade meine Doktorarbeit ("Autobiografie & Ekstase") zu Ende und habe ein kleines Detail, dessen Unvollkommenheit mich immer noch etwas belastet. Und zwar zitiere ich an einer Stelle einen kurzen Text aus dem Altvedischen, das in der Umschrift idealerweise mit diakritischen Zeichen UND Akzenten wiedergegeben wird. Anstatt die beiden ÜBEREINANDER zu setzen setzt, werden sie in der Ausgabe NEBENEINANDER gesetzt. Das ist nicht schön und sieht dann so aus (unteres Seitendrittel, rot markiert).
https://dl.dropboxusercontent.com/u/211 ... xforum.pdf
Hier ist der Quellcode (Ich arbeite mit Lyx, sorry for the mess)
\emph{tád yát\={a} priyáy\={a} striy}\textcolor{red}{\emph{\'{\={a}}}}\emph{ sa\d{m}pári\d{s}vakto ná b\'{\={a}}hya\d{m} kí\d{m} caná veda n\'{\={a}}ntaram evám ev}\textcolor{red}{\emph{\`{\={a}}}}\emph{yá\d{m} púru\d{s}a\d{h} \'{s}\={a}rirá \={a}tm}\textcolor{red}{\emph{\'{\={a}}}}\emph{ pr\={a}jñán\={a}tmán\={a} sa\d{m}pári\d{s}vakto ná b}\textcolor{red}{\emph{\'{\={a}}}}\emph{hya\d{m} kí\d{m} caná veda n}\textcolor{red}{\emph{\'{\={a}}}}\emph{ntara\d{m}. }(TITUS 2012: Weißes Yajur Veda 4.3.21.b, 09.11.2012)}\colchunk{
Alles Gute!
