Seite 1 von 2
P.gloss.Error: Description key required in \newglossaryentry
Verfasst: Mi 17. Feb 2016, 10:28
von apple1
Also,
a) ich muss die Arbeit bald abgeben
b) ich suche nun schon seit Stunden nach dem Fehler und bin genervt.
c) ich finde den Fehler auch nicht über das Lesen der Anleitung
d) ich versuche es minimal hier darzustellen,
Ich erhalte auf einmal, seit gestern folgende 2 Fehlermeldung:
"pdflatex>! Package glossaries Error: description key required in \newglossaryentry for entry "allokator und "koordinator".
Anmerkung: Habe die beiden Begriffe "gegendert" also aus name Allokator wurde AllokatorIn und Koordinator wurde KoordinatorIn.
Ich versuch das jetzt mal wie folgt darzustellen:
- TeXnic Center 2.02 (32 bit), Windows
- BibTeX wird nicht verwendet.
- Glossar Ausgabeprofil wurde als separate Ausgabe definiert.
Nachbearbeitung:
Anwendung: maeindex.exe
Argumente: -s "%tm.ist" -t "%tm.glg" -o "%tm.gls" "%tm.glo"
- LaTeX Projekt:
\documentclass[a4paper,12pt]{scrreprt}
\usepackage[linktocpage=true]{hyperref}
\usepackage[pdfpagelabels]
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[xindy]{glossaries}
\makeglossaries
\pagestyle{scrheadings}
\begin{document}
\clearpage
\addcontentsline{toc}{chapter}{Glossar}
\newglossaryentry{agile}{
name=Agile,
description={
Es gilt das klassische}
}
\newglossaryentry{koordinator}{
name=KoordinatorIn,
description={
Der Begriff beinhaltet in seiner}
}
\newglossaryentry{allokator}{
name=AllokatorIn,
description={
Unter Allokation versteht}
}
\printglossaries
\clearpage
\end{document}
Ich habe jetzt auch schon die Text Beschreibungen in der Arbeit neu geschrieben - \gls{allokator} und \gls{koordinator} aber ich finde den Fehler einfach nicht.
Bitte um HILFE ohne verweise auf Anleitungen,...
Danke
Verfasst: Mi 17. Feb 2016, 10:58
von Besserwisser
Dir wurde schon
früher gesagt, dass du Code in Beiträgen als solchen markieren sollst.
Außerdem solltest du uns keine Bastelbeispiele vorsetzen, bei denen unnötig viele Einzeldateien und Unterverzeichnisse verwendet werden: →
Minimalbeispiel
Je besser die Frage, desto größer die Chance auf eine Antwort.
Verfasst: Mi 17. Feb 2016, 11:00
von Johannes_B
Das mit dem Code-Markup habe ich mal korrigiert, auch die Schnipsel habe ich zu einem Ganzen gefügt. Ob das so allerdings klappt habe ich nicht getestet.
Verfasst: Mi 17. Feb 2016, 11:13
von apple1
Danke das mit dem Code einpacken habe ich vergessen. Sorry, für das umschnipseln.
Ja, ich bin genervt.
175 Seiten Arbeit und dann am Schluss auf einmal Fehler bekommen ist nervig, und da kann es dann sein das ich vielleicht nicht alles 100% perfekt für das Forum mache.
So, und Ja auf die Antwort bez. Minimalbeispiel habe ich gewartet, aber mehr habe ich nach einer unterstützenden Fehlerbehebung gehofft.
Aus meiner Sicht (Gesamtprojekt) ist das ein Minimalbeispiel mit den Zusammenhängen wie ich das Latex Projekt aufgebaut habe.
Aber in dem Fall aus Eurer Sicht nicht.
Verfasst: Mi 17. Feb 2016, 11:19
von Johannes_B
Heutzutage sind viele mobil unterwegs. Gleich ist Mittagszeit, wenn man dann dein Beispiel mit dem Onlineeditor testen könnte während man auf sein Essen wartet, wäre das ja ganz nett.
Ohne Code-Markup geht das aber nicht.
Verteilst du das auf Schnipsel, geht das auch nicht.
Ist es nicht kompilierbar, geht es auch nicht.
Selbst wenn man am Rechner sitzt und das alles zusammensuchen könnte, dauert das seine Zeit. Und wer hat heute schon noch Zeit um die Arbeit anderer kostenlos zu machen. Helfen gern, aber das Minimalbeispiel musst du schon selbst machen. Wie das geht, steht oben verlinkt.
Verfasst: Mi 17. Feb 2016, 11:29
von apple1
Das ist nun mein Minimalbeispiel, und dieses funktioniert. kein Fehler.
\documentclass[a4paper,12pt]{scrreprt}
\usepackage[xindy]{glossaries}
\makeglossaries
\newglossaryentry{agile}{
name=Agile,
description={
Es gilt das klassische}
}
\newglossaryentry{koordinator}{
name=KoordinatorIn,
description={
Der Begriff beinhaltet in seiner}
}
\newglossaryentry{allokator}{
name=AllokatorIn,
description={
Unter Allokation versteht}
}
\printglossaries
\begin{document}
Es ist Bald Mittagszeit, aber in dem \gls{agile} Umfeld, hat keiner mehr Zeit, aber jemand muss als \gls{koordinator} und der Andere als \gls{allokator} agieren, damit bei Latex unterstützend gewirkt werden kann.
\end{document}
Verfasst: Mi 17. Feb 2016, 11:42
von Besserwisser
apple1 hat geschrieben:Das ist nun mein Minimalbeispiel, und dieses funktioniert. kein Fehler.
Glatt gelogen! Zum einen führt schon diese Zeile, die eben nicht als Code markiert gehört, zu einem Fehler, zum anderen kann \printglosaries in der Dokumentpräambel gar nicht funktionieren. Da musste ich allerdings zweimal hinschauen, weil der Online-Editor leider komplett aussteigt und keine passende Fehlermeldung ausgibt.
Wenn du so arbeitest, wundert es mich nicht, dass du inzwischen frustriert bist. Uns frustriert das auch.
Verfasst: Mi 17. Feb 2016, 11:47
von Besserwisser
Wenn man die offensichtlichen Fehler korrigiert:
\documentclass[a4paper,12pt]{scrreprt}
\usepackage[utf8]{inputenc}% Wer Umlaute verwendet, sollte die Codierung deklarieren!
\usepackage[xindy]{glossaries}
\makeglossaries
\newglossaryentry{agile}{
name=Agile,
description={
Es gilt das klassische}
}
\newglossaryentry{koordinator}{
name=KoordinatorIn,
description={
Der Begriff beinhaltet in seiner}
}
\newglossaryentry{allokator}{
name=AllokatorIn,
description={
Unter Allokation versteht}
}
\begin{document}
\printglossaries% Vor \begin{document} ist das Unfug!
Es ist Bald Mittagszeit, aber in dem \gls{agile} Umfeld, hat keiner mehr Zeit, aber jemand muss als \gls{koordinator} und der Andere als \gls{allokator} agieren, damit bei Latex unterstützend gewirkt werden kann.
\end{document}
funktioniert es plötzlich auch im Online-Editor.
Re: P.gloss.Error: Description key required in \newglossarye
Verfasst: Mi 17. Feb 2016, 11:57
von esdd
apple1 hat geschrieben:
- Glossar Ausgabeprofil wurde als separate Ausgabe definiert.
Nachbearbeitung:
Anwendung: maeindex.exe
Argumente: -s "%tm.ist" -t "%tm.glg" -o "%tm.gls" "%tm.glo"
- LaTeX Projekt:
...
\usepackage[xindy]{glossaries}
...
Bei der Anwendung hast Du Dich eventuell nur vertippt, es muss makeindex.exe heißen.
Aber unabhängig davon - Du erzählst glossaries, dass es sich auf xindy einstellen soll, nimmst dann aber makeindex ...
Verfasst: Mi 17. Feb 2016, 12:00
von Besserwisser
Johannes_B hat geschrieben:Das mit dem Code-Markup habe ich mal korrigiert, auch die Schnipsel habe ich zu einem Ganzen gefügt. Ob das so allerdings klappt habe ich nicht getestet.
Leider nicht einmal, wenn man das offensichtlich falsche und vom Online-Editor auch als falsch gemeldete
\usepackage[pdfpagelabels]
entfernt (und dafür ggf. beim Laden von
hyperref die Option hinzufügt) und auch nicht per
auf den im Beispiel nicht definierten Seitenstil umschaltet. Es fehlt dann nämlich, dass irgend einer der Ausdrücke verwendet wird. Ohne das bleibt das Glossar leer und damit hat man dann nur ein LaTeX-Dokument mit einer leeren Seite. Man muss also auch noch beispielsweise \glsaddall hinzufügen, damit man nach der leeren Seite auch noch eine Seite mit dem Glossar erhält.