scheinbar bin ich für das Glossar zu doof. Ich habe gelesen, dass "= für Trennstriche verwendet werden sollte, damit Latex bei unbekannten Wörtern eine Wörtertrennung durchführt.
Nun wollte ich das im Glossar ebenfalls machen, aber er schreibt dann "= in den Text. Ich verstehe nicht, woran das liegt. Teilweise schreibt mir jetzt das \gls Kommando über den Rand, weil keine Wörtertrennung gemacht wird.
Mein zweites Problem liegt darin, dass ich newcommands für Textstellen definiert habe. Ich wollte mir den Aufwand sparen und immer per \<string> den entsprechenden Text einfließen lassen (Idee war, dass ich immer einheitlich die Wörter schreibe). Auch dort funktioniert das "= Kommando nicht. Ich kann das natürlich rückbauen, aber vielleicht hat mir jemand einen Tipp?
Anbei mein Minimalbeispiel.
\documentclass[a4paper,12pt,fleqn, headings=small, numbers=noenddot]{scrreprt} %fleqn setzt die Formeln linksbündig \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage[latin1]{inputenc} \usepackage[ngerman]{babel} \usepackage{helvet,courier,times} % mit "times" statt "mathptmx" besserer Formelstil %Paket laden \usepackage[nopostdot, acronym, nogroupskip, nonumberlist, toc, counter=chapter]{glossaries} % mit % nopostdot % nicht mit einem Punkt aufhören. % nomain, % keine Verwendung des main glossary % nogroupskip % keine Gruppierung ähnlicher Einträge (1. Zeichen ist gleich) % nonumberlist, % keine Seitenzahlen anzeigen % acronym, % ein Abkürzungsverzeichnis erstellen % toc, % Einträge im Inhaltsverzeichnis % Variable für Begriffe: \newcommand{\kohlenstoffdioxid}{CO\textsubscript{2} } \newcommand{\kohlenstoffdioxidNoSpace}{CO\textsubscript{2}} \newcommand{\MECO}{CO\textsubscript{2\textsubscript{e}} } \newcommand{\MECONoSpace}{CO\textsubscript{2\textsubscript{e}}} \newcommand{\kohlenstoffdioxidEmissionen}{\kohlenstoffdioxidNoSpace-Emissionen } \newcommand{\kohlenstoffdioxidEmissionenNoSpace}{\kohlenstoffdioxidNoSpace-Emissionen} \newcommand{\kohlenstoffdioxidEmissionsRestriktionen}{\kohlenstoffdioxidNoSpace-Emissions-Restriktionen } \newcommand{\kohlenstoffdioxidEmissionsRestriktionenTwo}{\kohlenstoffdioxidNoSpace"=Emissions"=Restriktionen } \newcommand{\kohlenstoffdioxidAequivalenten}{\kohlenstoffdioxidNoSpace-Äquivalenten } \newcommand{\kohlenstoffdioxidAequivalentenNoSpace}{\kohlenstoffdioxidNoSpace-Äquivalenten} \newcommand{\kohlenstoffdioxidAequivalente}{\kohlenstoffdioxidNoSpace-Äquivalente } %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% \newacronym{ac:GCO2ER}{GCO\textsubscript{2}ER}{globale Emissions-Restriktion} \newacronym{ac:GCO2ER2}{GCO\textsubscript{2}ER}{globale Emissions"=Restriktion} % Akronyme werden einmal lang und anschließend kurz ausgegeben. \setacronymstyle{long-short} \begin{document} \kohlenstoffdioxidEmissionsRestriktionen \\ \kohlenstoffdioxidEmissionsRestriktionenTwo \\ \gls{ac:GCO2ER} \\ \gls{ac:GCO2ER2} \\ \end{document}
Freundliche Grüße
Jonathan