Seite 1 von 1
todonotes und scrreprt - Linien gehen in falsche Richtung
Verfasst: Fr 19. Feb 2016, 16:58
von martinheidelberg
Hi,
ich habe ein Problem, dass ich trotz viel probieren nicht lösen kann:
Ich nutze eine Vorlage meiner Uni. Darin wird auch das todonotes package eingebunden. \todo{} erscheint auch als orangene Box, wie es soll. Nur verlaufen die Linien zur Textstelle in die falsche Richtung (siehe Foto).
Ich habe alle möglichen sachen in einer Kopie auskommentiert. In einem Minimalbeispiel ging es einmal als ich das Inhaltsverzeichnis auskommentiert habe, ein anderes mal ging es als ich folgende Zeile auskommentiert habe:
\renewcommand*{\chapterpagestyle}{scrheadings}
Vielleicht kann jemand anhand des Bildes mögliche Ursachen herleiten.
Das MB ist bisschen umfangreich, aber es muss an einem der Pakete liegen, weil es funktioniert, wenn man nur das todonotes einbindet.
Vielen Dank!!!!

(alt+p)
\documentclass[oneside]{scrreprt}
\usepackage{pgfplots}
\pgfplotsset{compat=newest}
\KOMAoption{paper}{a4}
\KOMAoption{BCOR}{20mm}
\KOMAoption{DIV}{14}
\KOMAoption{headings}{openany}
\KOMAoption{headings}{normal}
\KOMAoption{fontsize}{12pt}
\KOMAoption{headlines}{1.25}
\recalctypearea
\KOMAoption{chapterprefix}{false}
\KOMAoption{appendixprefix}{true}
\KOMAoption{titlepage}{true}
\usepackage[headsepline,footsepline]{scrpage2}
\clearscrheadfoot
\ohead[\pagemark]{ \pagemark}
\pagestyle{scrheadings}
\chead{Title}
\ihead{Name}
\cfoot{Title}
\renewcommand*{\chapterpagestyle}{scrheadings}
\setlength{\skip\footins}{5mm}
\addtokomafont{pagefoot}{\linespread{2}\selectfont}
\KOMAoption{parskip}{half-}
\KOMAoption{cleardoublepage}{empty}
\KOMAoption{numbers}{autoenddot}
\recalctypearea
\KOMAoption{toc}{listof}
\KOMAoption{toc}{bibliography}
\setcounter{tocdepth}{2}
\KOMAoption{bibliography}{oldstyle}
\bibliographystyle{abbrvdin}
\usepackage[english]{babel}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{ucs}
\usepackage[utf8x]{inputenc}
\usepackage[USenglish]{translator}
\usepackage{upgreek}
\usepackage{amsmath}
\usepackage{amsthm}
\usepackage{amsbsy}
\usepackage{amssymb}
\usepackage{array}
\usepackage{pdfpages}
\usepackage{subfigure}
\usepackage{graphicx}
\usepackage{booktabs}
\usepackage[colorlinks=true,linkcolor=black,citecolor=black,urlcolor=black]
{hyperref}
\usepackage{datatool}
\usepackage[nonumberlist,toc,style=long3colheader,nomain,acronymlists={var,abk}]{glossaries}
\usepackage{txfonts}
\usepackage{multirow}
\usepackage{listings}
\KOMAoption{draft}{true}
\usepackage{xcolor}
\usepackage[textsize=tiny]{todonotes}
\selectlanguage{english}
\usepackage[printonlyused,withpage]{acronym}
\begin{document}
\pagenumbering{roman}
\tableofcontents
\pagenumbering{arabic}
\setcounter{page}{1}
\chapter{Test1}
\section{Test2}
\paragraph{Test3}
The lowest level is the primitives-level, to which text-based programming mostly belongs to. On the primitives-level, the most elementary functions of the robot are available to the user. Programms are written from the robots point of view, according to its capabilities. The created programs are heavily platform-dependant \cite{} and can only laboriously be transferred to other robot-types. Nevertheless, the primitive-level gives the user the highest degree of freedom and is the most\todo{mostly} used level to program robots. Even though it requires experts to deploy or reprogram a robot, since the complexity and scale of development tools overwhelm most non-expert users.
\end{document}
Verfasst: Fr 19. Feb 2016, 17:10
von Besserwisser
Im Online-Editor sieht das ganz anders, nämlich korrekt aus. Vermutlich hast du nur einen LaTeX-Lauf zu wenig gemacht. todonotes benötigt immer mehr als einen Lauf, damit die Markierungen stimmen. Also mach einfach mal noch ein bis zwei Läufe.
Du machst übrigens ein paar Dinge, die man so besser nicht machten sollte. Beispielsweise verwendest du veraltete Pakete und setzt die Schriftgröße erst nach \documentclass, was KOMA-Script zwar erlaubt, dabei aber nicht alle von der Schriftgröße abhängigen Abstände noch anpassen kann. Deshalb sollte man die Schriftgröße vorzugsweise direkt bei \documentclass angeben. Auch utf8x sollte man nur verwenden, wenn utf8 wirklich nicht genügt. \pagenumbering setzt die Seitenzahl übrigens bereits selbst zurück. Das war jetzt nur, was mir auf den ersten Blick aufgefallen ist.
Verfasst: Fr 19. Feb 2016, 17:22
von martinheidelberg
Hallo,
danke für die schnelle Antwort. Also mehrfach durchlaufen lassen habe ich probiert. Das ändert nichts.
Vllt noch zur Info:
Ich verwende MikTex 2.9
Offtopic:
Du machst übrigens ein paar Dinge, die man so besser nicht machten sollte
Die Optionen habe ich jetzt mal oben mit rein geschrieben. Ich glaube, dass ich eine ganze Reiher der Pakete nicht brauchen werde. UTF8 reicht mir voll.
Ich will mal alle Pakete raus schmeißen, die ich nicht brauche. Könnte ich die Liste dann nochmal posten und du sagst mir was veraltet ist?!? Oder kann ich das auch selbst raus finden?
Vielen Dank und lg Martin
Verfasst: Fr 19. Feb 2016, 17:51
von Besserwisser
Auch bei mir lokal mit komplett aktualisiertem TeX Live 2015 bekomme ich nach zwei LaTeX-Läufen dasselbe Ergebnis wie im Online-Editor. Kann es sein, dass du in deinem Editor eine Einstellung zum automatischen Löschen der Hilfsdateien aktiviert hast? Anders gefragt: Gibt es nach dem LaTeX-Lauf noch eine Datei mit dem Basisnamen des Dokument und Endung .aux (bei Windows muss man zum Finden dieser Datei ggf. das Ausblenden von bekannten Endungen abschalten)?
Hast du mal ein Update deiner MiKTeX-Installation gemacht? Bei einer Multi-User-Installation muss man das sowohl mit dem Admin-Updatemanager als auch mit dem User-Updatemanager machen.
Veraltete Pakete findet man zum Teil über den CTAN-Paketkatalog heraus. Beispiel dafür ist
subfigure. Zum Teil erfährt man über die Anleitung, dass ein Paket veraltet ist. Beispiel dafür wäre [d]scrpage2[/d]. Zum Teil finden sich entsprechende Angaben in [d]l2tabu[/d]. Die Kollegen von mrunix haben eine
Liste veralteter Pakete. Teilweise braucht es aber auch Erfahrung.
Achja:
ucs brauchst du auch nicht.
Ich habe den Fehler gefunden!!!
Verfasst: Fr 19. Feb 2016, 18:32
von martinheidelberg
Hi,
ich habe alles überprüft und dann wirklich nach und nach alles auskommentiert... und kurz vor schluss (wie soll es auch anders sein) stimmte dann alles...
ES WAR:
\usepackage{pgfplots}
Warum auch immer.
PS: Mein Latex ich eine frische installation (14 tage alt).
Vielen Dank für die Mühe und die guten Tipps. Ich habe es ganz schön entschlacken können!
Uni Templates sind oft immer weiter gereichte und plumb erweiterte files... die nie jemand überprüft... bis es dann mal knallt.
Vielen Dank und viele Grüße,
Martin
Re: Ich habe den Fehler gefunden!!!
Verfasst: Fr 19. Feb 2016, 18:47
von Johannes_B
martinheidelberg hat geschrieben:Uni Templates sind oft immer weiter gereichte und plumb erweiterte files... die nie jemand überprüft... bis es dann mal knallt.
Leider ja
Verfasst: Fr 19. Feb 2016, 19:01
von Besserwisser
Ja, Templates sind für uns ein ständiges Ärgernis. Es gibt nur ganz wenige, die wirklich brauchbar sind und dann fast immer auch nur für eine sehr enge Zielgruppe.
Ansonsten: Nichts zu danken. Die Hauptarbeit hast du ohnehin selbst geleistet. Ordentliches (wenn auch nicht minimales) Beispiel mit dazu passender Abbildung. Bereitschaft an der Fehlersuche mitzuwirken. Offen für Ratschläge und Kritik. Viel mehr kann man als Helfer nicht verlangen.
Bei mir und im Online-Editor ist
pgfplots übrigens kein Problem. Deshalb hier noch eine Versionsliste zu deinem ursprünglichen Beispiel, wie sie in die log-Datei geschrieben wird, wenn ich \listfiles am Anfang ergänze. Vielleicht nützt es dir ja etwas, wenn du das mit den bei dir verwendeten Paketversionen vergleichst:
*File List*
scrreprt.cls 2015/11/06 v3.20.2251 KOMA-Script document class (report)
scrkbase.sty 2015/11/06 v3.20.2251 KOMA-Script package (KOMA-Script-dependent basics and keyval usage)
scrbase.sty 2015/11/06 v3.20.2251 KOMA-Script package (KOMA-Script-independent basics and keyval usage)
keyval.sty 2014/10/28 v1.15 key=value parser (DPC)
scrlfile.sty 2015/11/06 v3.20.2251 KOMA-Script package (loading files)
tocbasic.sty 2015/11/06 v3.20.2251 KOMA-Script package (handling toc-files)
scrsize11pt.clo 2015/11/06 v3.20.2251 KOMA-Script font size class option (11pt)
typearea.sty 2015/11/06 v3.20.2251 KOMA-Script package (type area)
pgfplots.sty 2016/01/06 v1.13 Data Visualization (1.13)
tikz.sty 2015/08/07 v3.0.1a (rcs-revision 1.151)
pgf.sty 2015/08/07 v3.0.1a (rcs-revision 1.15)
pgfrcs.sty 2015/08/07 v3.0.1a (rcs-revision 1.31)
everyshi.sty 2001/05/15 v3.00 EveryShipout Package (MS)
pgfrcs.code.tex
pgfcore.sty 2010/04/11 v3.0.1a (rcs-revision 1.7)
graphicx.sty 2014/10/28 v1.0g Enhanced LaTeX Graphics (DPC,SPQR)
graphics.sty 2016/01/03 v1.0q Standard LaTeX Graphics (DPC,SPQR)
trig.sty 2016/01/03 v1.10 sin cos tan (DPC)
graphics.cfg 2010/04/23 v1.9 graphics configuration of TeX Live
pdftex.def 2011/05/27 v0.06d Graphics/color for pdfTeX
infwarerr.sty 2010/04/08 v1.3 Providing info/warning/error messages (HO)
ltxcmds.sty 2011/11/09 v1.22 LaTeX kernel commands for general use (HO)
pgfsys.sty 2014/07/09 v3.0.1a (rcs-revision 1.48)
pgfsys.code.tex
pgfsyssoftpath.code.tex 2013/09/09 (rcs-revision 1.9)
pgfsysprotocol.code.tex 2006/10/16 (rcs-revision 1.4)
xcolor.sty 2007/01/21 v2.11 LaTeX color extensions (UK)
color.cfg 2007/01/18 v1.5 color configuration of teTeX/TeXLive
pgfcore.code.tex
pgfcomp-version-0-65.sty 2007/07/03 v3.0.1a (rcs-revision 1.7)
pgfcomp-version-1-18.sty 2007/07/23 v3.0.1a (rcs-revision 1.1)
pgffor.sty 2013/12/13 v3.0.1a (rcs-revision 1.25)
pgfkeys.sty
pgfkeys.code.tex
pgfmath.sty
pgfmath.code.tex
pgffor.code.tex
tikz.code.tex
scrsize12pt.clo 2015/11/06 v3.20.2251 KOMA-Script font size class option (12pt)
scrpage2.sty 2015/11/06 v3.20.2251 KOMA-Script package (page head and foot)
babel.sty 2016/01/08 3.9n The Babel package
english.ldf 2012/08/20 v3.3p English support from the babel system
fontenc.sty
t1enc.def 2005/09/27 v1.99g Standard LaTeX file
ucs.sty 2013/05/11 v2.2 UCS: Unicode input support
uni-global.def 2013/05/13 UCS: Unicode global data
inputenc.sty 2015/03/17 v1.2c Input encoding file
utf8x.def 2004/10/17 UCS: Input encoding UTF-8
translator.sty 2010/06/12 ver 1.10
translator-language-mappings.tex
upgreek.sty 2003/02/12 v2.0 (WaS)
amsmath.sty 2013/01/14 v2.14 AMS math features
amstext.sty 2000/06/29 v2.01
amsgen.sty 1999/11/30 v2.0
amsbsy.sty 1999/11/29 v1.2d
amsopn.sty 1999/12/14 v2.01 operator names
amsthm.sty 2015/03/04 v2.20.2
amssymb.sty 2013/01/14 v3.01 AMS font symbols
amsfonts.sty 2013/01/14 v3.01 Basic AMSFonts support
array.sty 2014/10/28 v2.4c Tabular extension package (FMi)
pdfpages.sty 2015/09/18 v0.5d Insert pages of external PDF documents (AM)
ifthen.sty 2014/09/29 v1.1c Standard LaTeX ifthen package (DPC)
calc.sty 2014/10/28 v4.3 Infix arithmetic (KKT,FJ)
eso-pic.sty 2015/07/21 v2.0g eso-pic (RN)
atbegshi.sty 2011/10/05 v1.16 At begin shipout hook (HO)
ifpdf.sty 2011/01/30 v2.3 Provides the ifpdf switch (HO)
pppdftex.def 2015/09/18 v0.5d Pdfpages driver for pdfTeX (AM)
subfigure.sty 2002/03/15 v2.1.5 subfigure package
subfigure.cfg
booktabs.sty 2005/04/14 v1.61803 publication quality tables
hyperref.sty 2012/11/06 v6.83m Hypertext links for LaTeX
hobsub-hyperref.sty 2012/05/28 v1.13 Bundle oberdiek, subset hyperref (HO)
hobsub-generic.sty 2012/05/28 v1.13 Bundle oberdiek, subset generic (HO)
hobsub.sty 2012/05/28 v1.13 Construct package bundles (HO)
ifluatex.sty 2010/03/01 v1.3 Provides the ifluatex switch (HO)
ifvtex.sty 2010/03/01 v1.5 Detect VTeX and its facilities (HO)
intcalc.sty 2007/09/27 v1.1 Expandable calculations with integers (HO)
etexcmds.sty 2011/02/16 v1.5 Avoid name clashes with e-TeX commands (HO)
kvsetkeys.sty 2012/04/25 v1.16 Key value parser (HO)
kvdefinekeys.sty 2011/04/07 v1.3 Define keys (HO)
pdftexcmds.sty 2011/11/29 v0.20 Utility functions of pdfTeX for LuaTeX (HO)
pdfescape.sty 2011/11/25 v1.13 Implements pdfTeX's escape features (HO)
bigintcalc.sty 2012/04/08 v1.3 Expandable calculations on big integers (HO)
bitset.sty 2011/01/30 v1.1 Handle bit-vector datatype (HO)
uniquecounter.sty 2011/01/30 v1.2 Provide unlimited unique counter (HO)
letltxmacro.sty 2010/09/02 v1.4 Let assignment for LaTeX macros (HO)
hopatch.sty 2012/05/28 v1.2 Wrapper for package hooks (HO)
xcolor-patch.sty 2011/01/30 xcolor patch
atveryend.sty 2011/06/30 v1.8 Hooks at the very end of document (HO)
refcount.sty 2011/10/16 v3.4 Data extraction from label references (HO)
hycolor.sty 2011/01/30 v1.7 Color options for hyperref/bookmark (HO)
ifxetex.sty 2010/09/12 v0.6 Provides ifxetex conditional
auxhook.sty 2011/03/04 v1.3 Hooks for auxiliary files (HO)
kvoptions.sty 2011/06/30 v3.11 Key value format for package options (HO)
pd1enc.def 2012/11/06 v6.83m Hyperref: PDFDocEncoding definition (HO)
hyperref.cfg 2002/06/06 v1.2 hyperref configuration of TeXLive
url.sty 2013/09/16 ver 3.4 Verb mode for urls, etc.
hpdftex.def 2012/11/06 v6.83m Hyperref driver for pdfTeX
rerunfilecheck.sty 2011/04/15 v1.7 Rerun checks for auxiliary files (HO)
datatool.sty 2016/01/18 v2.25 (NLCT)
xkeyval.sty 2014/12/03 v2.7a package option processing (HA)
xkeyval.tex 2014/12/03 v2.7a key=value parser (HA)
xfor.sty 2009/02/05 v1.05 (NLCT)
substr.sty 2009/10/20 v1.2 Handle substrings
etoolbox.sty 2015/08/02 v2.2a e-TeX tools for LaTeX (JAW)
datatool-base.sty 2016/01/18 v2.25 (NLCT)
datatool-fp.sty 2016/01/18 v2.25 (NLCT)
fp.sty 1995/04/02
defpattern.sty 1994/10/12
fp-basic.sty 1996/05/13
fp-addons.sty 1995/03/15
fp-snap.sty 1995/04/05
fp-exp.sty 1995/04/03
fp-trigo.sty 1995/04/14
fp-pas.sty 1994/08/29
fp-random.sty 1995/02/23
fp-eqn.sty 1995/04/03
fp-upn.sty 1996/10/21
fp-eval.sty 1995/04/03
glossaries.sty 2016/01/24 v4.21 (NLCT)
mfirstuc.sty 2015/12/17 v2.02 (NLCT)
textcase.sty 2004/10/07 v0.07 Text only upper/lower case changing (DPC)
glossaries-compatible-307.sty 2016/01/24 v4.21 (NLCT)
tracklang.sty 2015/03/23 v1.2 (NLCT) Track Languages
tracklang.tex
glossaries-english.ldf 2014/11/23 v1.0
glossary-hypernav.sty 2016/01/24 v4.21 (NLCT)
glossary-list.sty 2016/01/24 v4.21 (NLCT)
glossary-long.sty 2016/01/24 v4.21 (NLCT)
longtable.sty 2014/10/28 v4.11 Multi-page Table package (DPC)
glossary-super.sty 2016/01/24 v4.21 (NLCT)
supertabular.sty 2004/02/20 v4.1e the supertabular environment
glossary-tree.sty 2016/01/24 v4.21 (NLCT)
txfonts.sty 2008/01/22 v3.2.1
multirow.sty
listings.sty 2015/06/04 1.6 (Carsten Heinz)
lstmisc.sty 2015/06/04 1.6 (Carsten Heinz)
listings.cfg 2015/06/04 1.6 listings configuration
todonotes.sty 2012/07/25
acronym.sty 2015/03/21 v1.41 Support for acronyms (Tobias Oetiker)
suffix.sty 2006/07/15 1.5a Variant command support
xstring.sty 2013/10/13 v1.7c String manipulations (C Tellechea)
omltxmi.fd 2000/12/15 v3.1
omstxsy.fd 2000/12/15 v3.1
omxtxex.fd 2000/12/15 v3.1
utxexa.fd 2000/12/15 v3.1
t1txr.fd 2000/12/15 v3.1
supp-pdf.mkii
epstopdf-base.sty 2010/02/09 v2.5 Base part for package epstopdf
grfext.sty 2010/08/19 v1.1 Manage graphics extensions (HO)
epstopdf-sys.cfg 2010/07/13 v1.3 Configuration of (r)epstopdf for TeX Live
ucsencs.def 2011/01/21 Fixes to fontencodings LGR, T3
pdflscape.sty 2008/08/11 v0.10 Display of landscape pages in PDF (HO)
lscape.sty 2000/10/22 v3.01 Landscape Pages (DPC)
nameref.sty 2012/10/27 v2.43 Cross-referencing by name of section
gettitlestring.sty 2010/12/03 v1.4 Cleanup title references (HO)
test.out
test.out
t1txss.fd 2000/12/15 v3.1
ot1txr.fd 2000/12/15 v3.1
utxsya.fd 2000/12/15 v3.1
utxsyb.fd 2000/12/15 v3.1
utxmia.fd 2000/12/15 v3.1
utxsyc.fd 2000/12/15 v3.1
***********
Mit einem Programm wie windiff ist der Vergleich einer eigenen Versionsliste schnell und komfortabel erledigt.