ich verwende die alphadin Formatierung für meine Literaturangaben. Leider wird die and-Verbindung bei der Angabe des Verlagsortes nicht übersetzt, so dass ich also letztlich nicht "und" sondern weiterhin "and" dort, während es bei den Autoren ja anstandslos klappt, dass hier normale Trennzeichen eingesetzt werden.
Mir ist bekannt, dass ich auch einfach in das bib-File gehen kann, und dort in die address-Zeile "und" schreiben kann, aber da ich das File von der Litertursoftware Citavi erstellen lasse, wäre das eine sehr unschöne Lösung.
Lässt sich da was machen, ohne ihn die Definition von alphadin eingreifen zu müssen?
Einmal mein Minimalbeispiel.tex
\documentclass[]{scrartcl} \usepackage[ngerman]{babel} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage[latin1]{inputenc} \usepackage{lmodern} \begin{document} Dies ist ein Literaturtest \cite{Merker.1999}. \bibliographystyle{alphadin} \bibliography{Literatur} \end{document}
@book{Merker.1999, author = {Merker, G{\"u}nter P. and Kessen, Uwe}, year = {1999}, title = {Technische Verbrennung: Verbrennungsmotoren}, address = {Stuttgart and Leipzig}, publisher = {Teubner}, isbn = {3-519-06379-4} }