@article{spethmannDiscoveryMagneticSingle2020,
title = {Discovery of {{Magnetic Single}}- and {{Triple}}-{$\$\backslash$}mathbf{$\lbrace$}q{$\rbrace\$$} {{States}} in {$\$\backslash$}mathrm{$\lbrace$}{{Mn}}{$\rbrace$}/{$\backslash$}mathrm{$\lbrace$}{{Re}}{$\rbrace$}(0001){$\$$}},
So sieht es in der bib datei aus.
Dann ergänzt Zotero dort wohl zu viel wenn ich dich richtig verstanden habe ?
Und ja ich benutze bereits Better Bibtex, dort habe ich auch schon Präferenzen eingestellt, dass er bevorzugt im Mathemodus übersetzen soll aber hat keine Änderung gebracht.
Zotero erkennt Zeichen, die in LaTeX als Sonderzeichen oder Befehle interpretiert werden und bei einem LaTeX-Lauf Probleme bereiten könnten. Bei einem Titel wie "Das 7000$-Auto" wäre dies sinnvoll, hier allerdings nicht, da die Symbole ja tatsächlich Befehle und Makros darstellen. Du musst also entweder die Umwandlung ausstellen oder die Einträge manuell anpassen.
Wäre Microsoft Word für das Schreiben von Büchern entwickelt worden,
würde es Microsoft Book heißen.
Unkomplizierte und schnelle LaTeX-Hilfe, bspw. Erstellung von Vorlagen und Bewerbungen: Help-LaTeX@web.de