ich habe die Literaturangaben in meiner Arbeit zuerst mit "geschichtsfrkl" angegeben, aber ich st0ße auf gewisse Grenzen und daher möchte ich sowohl meine Literaturanmerkungen in den Fußnoten und im Literaturverzeichnis auf "biblatex-sbl" umstellen. Ich benutzte XeLaTeX
Meine LaTeX-Kenntnisse sind immer noch nicht fortgeschritten, sodass folgende Probleme vorhanden sind in den Fußnoten und im Literaturverzeichnis:
1. Nach der Nummer der Fußnote steht ein Punkt - wie bekomme ich den weg?
2. Bei Aufsätze in Zeitschriften (z.B. in Fußnote 1) wird mir "WINK, GERT, „Mega”. Anmerkungen, Cs 34,1 2000" angezeigt, ich will aber:
"WINK, GERT, „Mega”. Anmerkungen, Cs (34,1) 2000" - Die Zeitschrift (hier "Cs") soll dabei nicht in kursiv stehen. Wie ändere ich es um?
3. Bei Büchern habe ich aktuell in Fußnote 4: "ENGELMANN, HANS, Die Sicht, GO.A 4 (Berlin 2013), 1." Ich will aber, dass nach dem Titel ein Punkt folgt und die nachfolgenden Angaben nicht in Klammern stehen (also: ..., Die Sicht. GO.A 4. Berlin 2013, 1.)
4. In der Fußnote 5 zitiere ich dasselbe Werk wie in Fußnote 4 - warum wird mir kein "ebd." angezeigt? Das gleiche Problem besteht in Fußnote 1 und 2: Derselbe Autor wird zitiert, aber es kommt kein "Ders." - was mache ich falsch?
5. Die Angabe des Herausgebers wird mir entweder "hg. v.
Bruce W. Winter" oder "Pritchard, James B., Hrsg.," angezeigt - ich hätte gerne "WINTER, BRUCE W. (Hrsg.)" bzw. bei mehreren Herausgebern: "WINTER, BRUCE W./ SUMMER, BRICE (Hgg.)"
6. Das Format "PETERSON, DAVID, The Motif of Fulfilment and the Purpose of Luke-Acts, in Bd. 1 von The Book of Acts in Its First Century Setting, hg. v. Bruce W. Winter (Grand Rapids 1993), 83–104" möchte ich insgesamt so haben: "PETERSON, DAVID: The Motif of Fulfilment and the Purpose of Luke-Acts, in: WINTER, BRUCE W.: The Book of Acts in Its First Century Setting, Bd. 1. Grand Rapids 1993, 83–104"
7. Die Autorennamen werden durch Kommata abgetrennt - wie ersetze ich die Kommata durch Doppelpunkte
Ein Punkt beim Literaturverzeichnis ist mir zusätzlich rätselhaft: Ich zitiere einen Lexikonartikel in Fußnote 1 ("Poe, Dichtung"), doch mir wird nicht dieser Artikel, sondern das gesamte Lexikon im Literaturverzeichnis angezeigt ("Schwertner") - weiß jmd warum und wie ich es ins Gegenteilige setzen kann?
Ich verstehe auch nicht, warum in meiner .bbl-Datei "@mvlexicon" und "@inlexicon" rot unterlegt werden, obwohl es in der Anleitung von biblatex-sbl angeführt wird.
Für jede Hilfe bin ich dankbar.
\begin{filecontents*}{bibliog.bib} @book{Engelmann:2013, author = {Engelmann, Hans}, title = {Die Sicht}, location = {Berlin}, publisher = {De Gruyter}, date = {2013}, series = {Gamma Omega, I. Reihe: Alpha}, shortseries = {GO.A}, number = {4}, } @mvlexicon{TRE, editor = {Schwertner, Siegried M.}, title = {Theologische Realenzyklopädie}, shorttitle = {TRE}, volumes = {36}, location = {Berlin/ New York}, publisher = {De Gruyter}, date = {1976/2004}, shorthand = {TRE} } @inlexicon{Poe:1994, author = {Poe, Edgar}, title = {Art. Dichtung}, volume = {2}, pages = {9--343}, xref = {TRE} } @article{Wink:2000, author = {Wink, Gert}, title = {„Mega”. Anmerkungen}, shorttitle = {„Mega”}, journaltitle = {Critica storia}, shortjournal = {Cs}, volume = {34,1}, date = {2000}, pages = {9--24} } @article{Wink:2003, author = {Wink, Gert}, title = {„Mega II”. Anmerkungen}, shorttitle = {„Mega”}, journaltitle = {Critica storia}, shortjournal = {Cs}, volume = {41,4}, date = {2003}, pages = {11--22} } @incollection{peterson:1993,author= {Peterson, David},title= {The Motif of Fulfilment and the Purpose of Luke-Acts},shorttitle= {Motif of Fulfilment},pages= {83-104},volume= {1},maintitle= {The Book of Acts in Its First Century Setting},editor= {Winter, Bruce W.},location= {Grand Rapids},publisher= {Eerdmans},date= {1993}} @book{Pritchard:1969,editor= {Pritchard, James B.},title= {Ancient Near Eastern Texts Relating to the Old Testament},edition= {3},location= {Princeton},publisher= {Princeton University Press},date= {1969}} \end{filecontents*} \RequirePackage[patch]{kvoptions} \documentclass[openany]{book} %headsepline \let\Tiny=\tiny \usepackage[a4paper,left=2.5cm,right=2.5cm,top=2.5cm,bottom=2cm]{geometry} \usepackage{scrextend} % allows some KOMA-Script features \AtBeginDocument{\renewcommand{\chaptername}{}}% muss nach babel stehen! \usepackage{placeins} %definiert für float eine Barriere \usepackage{booktabs} %für Tabelle \usepackage{array} % für Tabellenkolumne \usepackage[pagestyles]{titlesec} \usepackage{polyglossia} %Kommentar \setmainlanguage[variant=new]{german} \setmainfont{Times New Roman} %Für Kapitälchen \newfontfamily\tgtermes{TeX Gyre Termes} \makeatletter \begingroup \tgtermes \DeclareFontShape{\f@encoding}{\rmdefault}{m}{sc}{% <-> ssub * \f@family/m/sc}{} \DeclareFontShape{\f@encoding}{\rmdefault}{bx}{sc}{% <-> ssub * \f@family/bx/sc}{} \endgroup \makeatother \usepackage[autostyle=true,german=quotes]{csquotes} \usepackage[style=sbl,backend=biber,ibidpage=true,,sorting=nyvt,url=false,isbn=false,doi=false,clearlang=false,uniquename=false]{biblatex} \addbibresource{bibliog.bib} \setlength{\parindent}{2pt} % um Einzüge zu verhindern, soll nicht auf 0! \setlength{\bibitemsep}{18pt} % Abstand zwischen den Literaturangaben \setlength{\bibhang}{0.2cm} % Einzug nach jeweils erster Zeile \DeclareFieldFormat*{citetitle}{#1} \DeclareFieldFormat*{title}{#1} \DeclareFieldFormat*{journaltitle}{#1} \DeclareFieldFormat*{maintitle}{#1} \DeclareFieldFormat*{booktitle}{#1} % Neues Namensformat \DeclareNameAlias{sortname}{family-given} % vorher last-first in Klammern \DeclareNameAlias{author}{sortname} \DeclareNameAlias{editor}{sortname} \DeclareNameAlias{translator}{sortname} \renewcommand*{\multinamedelim}{\addslash\space} \renewcommand*{\finalnamedelim}{\multinamedelim} \renewcommand*{\labelnamepunct}{\addcolon\space} \renewbibmacro*{publisher+location+date}{% \setunit{\addcomma\space}% \printlist{location}% \setunit*{\addspace}% \usebibmacro{date}% \newunit} \renewbibmacro*{location+date}{% \setunit{\addcomma\space}% \printlist{location}% \setunit*{\addspace}% \usebibmacro{date}% \newunit} \renewbibmacro*{journal+issuetitle}{% \usebibmacro{journal}% \setunit*{\addspace}% \iffieldundef{series} {} {\newunit \printfield{series}% \setunit{\addspace}}% \usebibmacro{volume+number+eid}% \setunit{\addcomma\space}% \usebibmacro{issue+date}% \setunit{\addcolon\space}% \usebibmacro{issue}% \newunit} \renewbibmacro*{issue+date}{% \printfield{issue}% \setunit*{\addspace}% \usebibmacro{date}% \newunit} \renewbibmacro*{series+number}{% \iffieldundef{series} {} {\printtext[parens]{% \printfield{series}% \setunit*{\addspace}% \printfield{number}}}} \providebool{cbx:neueseitevollzitat}% \makeatletter % Ad 1 \renewcommand*{\mkbibnamefamily}{\textsc} \renewcommand*{\mkbibnameprefix}{\textsc} \renewcommand*{\mkbibnamegiven}{\textsc} \renewcommand*{\mkbibnamesuffix}{\textsc} \usepackage{bigfoot} \begin{document} \printbiblist{abbreviations} Die Debatten.\footnote{Siehe hierzu: \cite{Poe:1994} und \cite{Wink:2000}.} Dies gilt analog für die Gegner.\footnote{Siehe hierzu: \cite{Wink:2003}.} Die beiden erwähnten\footnote{Siehe hierzu: \cite{Wink:2003}.} Bezeichnungen als „besonders“\footnote{\cite[1]{Engelmann:2013}.} verstanden werden.\footnote{Vgl. \cite[1]{Engelmann:2013}. Siehe auch: \cite{peterson:1993} und \cite{Pritchard:1969}.} \printbibliography \end{document}