Seite 1 von 1

Literaturverzeichnis nur teilweise Deutsch

Verfasst: Mo 3. Nov 2014, 17:28
von Chris1990
Hallo,

es tut mir leid, ich bin totaler Anfänger in Sachen LaTex.
Ich habe mit meiner Masterarbeit begonnen und ein paar Sachen im Literaturverzeichnis passen noch nicht so ganz.
Ich arbeite mit texmaker + Bibdesk.

Folgende Probleme treten auf:
1. Bestimmte Begriffe sind weiterhin im Literaturverzeichnis englisch, obwohl sie Deutsch sein sollten (and statt und bei mehreren Autoren, editor statt Hrsg.)

2. Manche Felder werden im Dokument nicht mit angegeben, z.B. die URL bei einem @webpage-Eintrag

Um das an Beispielen festzumachen:
Problem 2:
Meine Literaturangabe ist
@webpage{Testeintrag,
Author = {Anonymer Autor},
Date-Modified = {2014-11-03 13:19:36 +0000},
Howpublished = {Website},
Lastchecked = {3. November 2014},
Title = {Etwas passt hier noch nicht},
Url = {http://www.ichbrauchehilfe.de},
Year = {2014}}
Die Ausgabe ist:
[Autor 2014] Autor, A. (2014), Etwas passt hier noch nicht, Website
Warum werden Lastchecked und URL nicht mit ausgegeben?

Gerade gehe ich einen Umweg über:
@misc{bvg,
Author = {{BVerfG}},
Howpublished = {Website},
Note = {Online erh{\"a}ltlich unter 														\url{https://www.bundesverfassungsgericht.de/entscheidungen/rs19991215_1bvr065396.html}, abgerufen am 3. November 2014.},
Title = {Bundesverfassungsgericht, 1 BvR 653/96 vom 15.12.1999, Absatz-Nr. (1 - 120)},
Year = {1999}}
So ist die Ausgabe, wie ich sie auch gerne hätte:
[BVerfG 1999] BVerfG (1999). Bundesverfassungsgericht, 1 BvR 653/96 vom 15.12.1999, Absatz-Nr. (1 - 120). Website, Online erhältlich unter https://www.bundesverfassungsgericht.de/entscheidungen/rs19991215_1bvr065396.html, abgerufen am 3. November 2014.
Problem 1 mit Minimalbeispiel:
Hier meine Hauptseite
\documentclass[11pt, oneside, a4paper]{scrartcl}

\usepackage[ngerman]{babel}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}

\usepackage{setspace}
\linespread{1.5}

\usepackage{cite}
\usepackage{url}
\usepackage{caption}
\usepackage{float}
\usepackage{graphicx}

\usepackage[headsepline,footsepline]{scrpage2}
\pagestyle{scrheadings}

\clearscrheadfoot
\ofoot{\pagemark}
\setheadsepline{.5pt}
\ohead{\headmark}
\automark{section}
 
... Hier ist dann der Inhalt...

\bibliography{lit}
\bibliographystyle{apalike}

\include{anhang}

\end{document}

@incollection{roehl,
	Address = {Baden-Baden},
	Author = {Henning R{\"o}hl},
	Booktitle = {Unterhaltung und Unterhaltungsrezeption},
	Editor = {Gunnar Rothers and Walter Klingler and Maria Gerhards},
	Pages = {43-47},
	Publisher = {Nomos-Verlagsgesellschaft},
	Title = {Unterhaltung in der ARD},
	Year = {2000}}
Heraus kommt in der kompilierten Version:
Röhl, H. (2000). Unterhaltung in der ard. In Rothers, G., Klingler W. and Gerhards, W., editors, Unterhaltung und Untehaltungsrezeption, pages 43-47. Nomos-Verlagsgesellschaft, Baden-Baden
Wie bekomme ich diese Begriffe noch eingedeutscht (edition statt Ausgabe ist auch noch so ein Problem)?

Vielen Dank und liebe Grüsse!

Verfasst: Mo 3. Nov 2014, 17:32
von Besserwisser
TOP-Thema mit den wichtigen Hinweisen gelesen?

Verfasst: Sa 6. Dez 2014, 19:21
von Lack-und-LaTeX
Auch auf die Gefahr hin, dass ich was Wesentliches überlese:

Ich schon, aber dort steht nichts von der Eindeutschung des Literaturverzeichnisses - ebenso kann ich dort keinen Hinweis finden, wie ich dafür sorgen kann, dass "ARD" auch wirklich als "ARD" und nicht als "ard" angezeigt wird.

(Ich bin nicht identisch mit dem TE, teile aber sein Leid gerade.)

...

Verfasst: Sa 6. Dez 2014, 20:26
von nixversteh
Hi,

teste mal diesen Code:
\documentclass[11pt, oneside, a4paper]{scrartcl}
\usepackage[ngerman]{babel}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage{setspace}
\linespread{1.5}
\usepackage{url}
\usepackage{caption}
\usepackage{float}
\usepackage{graphicx}
\usepackage[headsepline,footsepline]{scrpage2}
\pagestyle{scrheadings}
\clearscrheadfoot
\ofoot{\pagemark}
\setheadsepline{.5pt}
\ohead{\headmark}
\automark{section}
\usepackage[autostyle]{csquotes}
\usepackage[style=apa,
	    apabackref=true,
	    backend=biber,
	    hyperref=true,
	    maxnames=1,
	    maxcitenames=6,
	    maxbibnames=99,
	    sorting=debug,
	    natbib=true,
	    language=ngerman,
	    doi=true,
	    url=true
	    ]{biblatex}
\DeclareLanguageMapping{ngerman}{ngerman-apa}
\DefineBibliographyStrings{ngerman}{andothers={et\ al\adddot}}
\addbibresource{lit.bib}

\usepackage{hyperref}
\begin{document}
... Hier ist dann der Inhalt...
\cite{roehl}
\printbibliography[heading=bibintoc]
\end{document}
Viel Erfolg

Martin

[/code]

Verfasst: Sa 6. Dez 2014, 20:37
von Lack-und-LaTeX
Wie kann ich dann die Bibliografie ausgeben?
\bibliography{biblio/biblio}
führt zur Meldung, dies gehe an dieser Stelle nicht.

Verfasst: Sa 6. Dez 2014, 21:43
von Beinschuss
Wenn Du die oben angesprochenen Wichtigen Hinweise zur Erstellung von Literaturverzeichnissen gelesen hast, dann wird Dir klar werden, dass Martin Dir gerade den Umstieg - oder direkten Einstieg? - in das sehr empfehlenswerte BibLaTeX auf dem Silbertablett präsentiert. Kompiliere die Datei an der Eingabeaufforderung / im Terminal mit

pdflatex testdatei
biber testdatei
pdflatex testdatei

Evtl. musst Du Deinen Editor entsprechend konfigurieren, dann kannst Du das auch aus Deinem Editor heraus aufrufen. Falls Du ein 64-bit MiKTeX nutzen solltest, dann musst Du Biber evtl. nachinstallieren. Infos dazu im oben stehenden Link und den darin verlinkten Seiten. Die Lektüre lohnt sich sehr.

Helmut

Verfasst: Sa 6. Dez 2014, 22:56
von Lack-und-LaTeX
Ich benutze Emacs (ohne AuCTeX) und eine Batchdatei.

Ach, ihr Füchse. :) Ich habe in der Batchdatei den Aufruf von bibtex durch biber ersetzt, die Änderung im Code selbst hat funktioniert (danke!).

Aber das mit den Großbuchstaben geht noch nicht so richtig:

Aus
@misc{prot,
  author = {Emil Protalinski},
  title = {IDC: Global smartphone shipments pass 300m in Q2 2014, Android at 84.7\%, iOS at 11.7\%, Windows Phone at 2.5\%},
  year = {2014},
  howpublished = {\url{http://tnw.co/1zrtqrc}}
}
wird nach wie vor:
Protalinski, E. (2014). Idc: global smartphone shipments pass 300m in q2 2014, android at 84.7%, ios at 11.7%, windows phone at 2.5%.
Muss das so?

...

Verfasst: Sa 6. Dez 2014, 23:19
von nixversteh
@Lack-und-LaTeX,
lies bitte die Bibdaten durch, dann wird dir auffallen, dass beim Eintrag title jeweils doppelte Klammern stehen. Dies ist eine einfache Methode Begriffe, die english geschrieben werden (in der Regel KLEIN), "einzudeutschen".

Viel Erfolg

Gruß

Martin
@incollection{roehl,
   Address = {Baden-Baden},
   Author = {Henning R{\"o}hl},
   Booktitle = {{Unterhaltung und Unterhaltungsrezeption}},
   Editor = {Gunnar Rothers and Walter Klingler and Maria Gerhards},
   Pages = {43-47},
   Publisher = {Nomos-Verlagsgesellschaft},
   Title = {{Unterhaltung in der ARD}},
   Year = {2000}} 
   
@misc{prot,
  author = {Emil Protalinski},
  title = {{IDC: Global smartphone shipments pass 300m in Q2 2014, Android at 84.7\%, iOS at 11.7\%, Windows Phone at 2.5\%}},
  year = {2014},
  howpublished = {\url{http://tnw.co/1zrtqrc}}
}

Verfasst: So 7. Dez 2014, 00:21
von Lack-und-LaTeX
Da schau' her, das funktioniert. Danke. :)