Literatur in Bibliographie umbenennen

Erstellung eines Literaturverzeichnisses mit BibTeX, Biber, BibLaTeX und Co.


Eduard
Forum-Guru
Forum-Guru
Beiträge: 348
Registriert: Sa 2. Mai 2015, 22:02

Literatur in Bibliographie umbenennen

Beitrag von Eduard »

Hallo zusammen,


ich erhalte "Literatur" als Überschrift für die zitierte Literatur. Würde gerne das aber als "Bibliographie" angeben.
\documentclass[paper=a4,fontsize=11pt,parskip]{scrartcl}
\usepackage[french,english,ngerman]{babel}
\addbibresource{Lit.bib}

\begin{document}

\printbibliography

\end{document}

Mit dem Befehl
\addto\captionsngerman{\renewcommand{\refname}{Bibliographie}}
nach Babel funktioniert es leider nicht.

Stamm-

Anleitung lesen!

Beitrag von Stamm- »

Minimalbeispiel:
\documentclass[parskip=half,ngerman]{scrartcl}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{selinput}
\SelectInputMappings{
  adieresis={ä},
  germandbls={ß}
}
\usepackage[french,english,main=ngerman]{babel}

\usepackage[autostyle,german=quotes]{csquotes}
\usepackage[backend=biber,style=numeric]{biblatex}
\addbibresource{biblatex-examples.bib}

\begin{document}
  \nocite{*}
  \printbibliography[title=Bibliographie]
\end{document}
Anmerkung(en):
  • Anleitung zu »BibLaTeX« lesen. (Und überhaupt Anleitungen allgemein.)
  • Gegebenen Links folgen, da diese Teil der Antwort sind.

Gast

Beitrag von Gast »

\documentclass[parskip=half,ngerman]{scrartcl}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[french,english,main=ngerman]{babel}

\usepackage[autostyle,german=quotes]{csquotes}
\usepackage[backend=biber,style=numeric]{biblatex}
\addbibresource{biblatex-examples.bib}

\renewcaptionname{ngerman}{\refname}{Bibliographie}

\begin{document}
  \nocite{*}
  \printbibliography
\end{document}
\renewcaptionname ist in der KOMA-Script-Anleitung dokumentiert.

Bartman
Forum-Meister
Forum-Meister
Beiträge: 2456
Registriert: Do 16. Jul 2009, 21:41
Wohnort: Hessische Provinz

Beitrag von Bartman »

Ich hatte angenommen, die durch den Quelltext des Themenstarters veranlasste Änderung müsste auch funktionieren. Stattdessen bewirken nur drei der vier Maßnahmen die gewünschte Anpassung. Weiß jemand warum?
\documentclass[parskip]{scrartcl}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{selinput}
\SelectInputMappings{
	adieresis={ä},
	germandbls={ß}
}
\usepackage{lmodern}
\usepackage[french,english,ngerman]{babel}
\usepackage[autostyle]{csquotes}
\usepackage{biblatex}

\addbibresource{biblatex-examples.bib}

\addto\captionsngerman{\renewcommand{\refname}{Bibliographie 1}}
%\renewcaptionname{ngerman}{\refname}{Bibliographie 2}
%\DefineBibliographyStrings{ngerman}{references = Bibliographie 3}

\begin{document}
\autocite{britannica}
\printbibliography%[title=Bibliographie 4]
\end{document}

Gast

Beitrag von Gast »

biblatex verwendet \extras<sprache>, um \abx@strings@<sprache> hinzuzufügen. In \abx@strings@ngerman ist dann beispielsweise \refname ebenfalls als Literatur definiert. \extrasngerman wird nach \captionsngerman ausgeführt. tocbasic wiederum ist so schlau, auch \extrasngerman zu testen und in diesem Fall dieses Makro zu erweitern. Deshalb funktioniert \renewcaptionname. Es gibt also durchaus gute Gründe \renewcaptionname{ngerman} statt \addto\captionsngerman zu verwenden.

Antworten