Contents in Table of Contents

Fragen und Probleme, die nicht den obigen Kategorien zugeordnet werden können


Eduard
Forum-Guru
Forum-Guru
Beiträge: 348
Registriert: Sa 2. Mai 2015, 22:02

Contents in Table of Contents

Beitrag von Eduard »

Wenn ich \tableofcontents benutzte, dann bekomme ich "Contents". Wie schaffe ich es, dass ich "Table of Contents" bekomme?

ChristianHupfer
Forum-Anfänger
Forum-Anfänger
Beiträge: 22
Registriert: So 15. Mai 2016, 19:19
Wohnort: Schwarzwald

Beitrag von ChristianHupfer »

Folgendes sollte funktionieren, falls babel nicht benutzt wird:
\renewcommand{\contentsname}{Table of Contents}
Mit babel allerdings wird der Name des Inhaltsverzeichnis auf die entsprechende Sprache eingestellt. Das kann man ändern, erfordert aber Kenntnis, welche Sprache denn verwendet wird.
Oh mein Gott, Du musst mich mit jemanden verwechseln, den das wirklich, wirklich, wirklich interessiert! (Dr. Cox aus "Scrubs" )

Eduard
Forum-Guru
Forum-Guru
Beiträge: 348
Registriert: Sa 2. Mai 2015, 22:02

Beitrag von Eduard »

\documentclass[a4paper,oneside,12pt,titlepage]{scrreprt}

\usepackage[onehalfspacing]{setspace}
\usepackage{graphicx}
\usepackage{hyperref}
\usepackage[ngerman,english]{babel}
\usepackage[autostyle,german=guillemets]{csquotes}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage{times}

\renewcommand{\contentsname}{Table of Contents}


\begin{document}

\tableofcontents

\chapter{Introduction}

\end{document}
Funktioniert bei mir leider nicht

ChristianHupfer
Forum-Anfänger
Forum-Anfänger
Beiträge: 22
Registriert: So 15. Mai 2016, 19:19
Wohnort: Schwarzwald

Beitrag von ChristianHupfer »

Tja, weil die Information über Babel gefehlt hat.
\addto\captionsenglish{\renewcommand{\contentsname}{Table of Contents}}
vor \begin{document} sollte funktionieren.
Oh mein Gott, Du musst mich mit jemanden verwechseln, den das wirklich, wirklich, wirklich interessiert! (Dr. Cox aus "Scrubs" )

Eduard
Forum-Guru
Forum-Guru
Beiträge: 348
Registriert: Sa 2. Mai 2015, 22:02

Beitrag von Eduard »

Super! Vielen Dank!

ChristianHupfer
Forum-Anfänger
Forum-Anfänger
Beiträge: 22
Registriert: So 15. Mai 2016, 19:19
Wohnort: Schwarzwald

Beitrag von ChristianHupfer »

Übrigens: times ist ein veraltetes Paket, mal ganz davon abgesehen daß Times auch keine schöne Schriftart ist, meiner Meinung nach...

\usepackage[mathptmx] ersetzt das alte times Paket
Oh mein Gott, Du musst mich mit jemanden verwechseln, den das wirklich, wirklich, wirklich interessiert! (Dr. Cox aus "Scrubs" )

Eduard
Forum-Guru
Forum-Guru
Beiträge: 348
Registriert: Sa 2. Mai 2015, 22:02

Beitrag von Eduard »

Hatte es bereits geändert. Nutze jetzt
 \usepackage[sfdefault]{ClearSans}
Aber danke für den Tipp!

esdd
Forum-Meister
Forum-Meister
Beiträge: 2561
Registriert: So 7. Feb 2010, 16:36

Beitrag von esdd »

KOMA-Script stellt dafür den Befehl \renewcaptionname zur Verfügung:
\documentclass[a4paper,oneside,12pt,titlepage]{scrreprt}

\usepackage[onehalfspacing]{setspace}
\usepackage{graphicx}
\usepackage[ngerman,english]{babel}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[autostyle,german=guillemets]{csquotes}
\usepackage{mathptmx}
\usepackage{hyperref}

\renewcaptionname{english}{\contentsname}{Table of Contents}


\begin{document}
\tableofcontents
\chapter{Introduction}
\end{document}
hyperref sollte in der Regel als letztes geladen werden. Und ich lade entsprechend einer Warnung von csquotes das Paket babel vor diesem.

Gast

Beitrag von Gast »

Damit man sich die Bedeutung der Reihenfolge der Optionen bei babel nicht merken muss, bietet das übrigens schon seit einiger Zeit die Möglichkeit von key=value-Optionen. Man kann dann die Hauptsprache einfach per main=english angeben. Wenn das ganze Dokument in Englisch sein soll, kann man i. d. R. natürlich auch einfach auf Option ngerman verzichten. Die bringt dann eigentlich nur etwas, wenn man dessen shorthands auch für Englisch nutzen will, was aber nicht automatisch geht und in obigem Beispiel nicht getan wird.

Übrigens ersetzt mathptmx das Paket times nicht vollständig, weil letzteres auch noch die Serifenlose und die Schreibmaschinenschrift ersetzt. Näheres zu einer entsprechenden Variante mit mathptmx ist der Anleitung [d]psnfss2e[/d] zu entnehmen.

Antworten