Trennung bei Bindestrich vermeiden - Englischer Text

Schriftbild, Absätze und Auflistungen einstellen


Boergl

Trennung bei Bindestrich vermeiden - Englischer Text

Beitrag von Boergl »

Hallo,

ich habe ein Problem bei der Silbentrennung in einem englischen Text. Schreibe ich z. B. "potential-dependend and -independend", sieht das ganze so aus:

potential-dependend and -
independend

Mit dem Packet german oder ngerman gibt es zur Vermeidung dieses Problems elegante Lösungen. Da ich jedoch auf Englisch schreibe, kann ich dieses Packet nicht einbinden. Gibt es eine andere Möglichkeit, als die einzelnen Silben mit "\-" selbst zu definieren?

Vielen Dank für die Hilfe.

Boergl

Syralist
Forum-Fortgeschrittener
Forum-Fortgeschrittener
Beiträge: 71
Registriert: Di 8. Jul 2008, 09:26
Wohnort: Bremen

Beitrag von Syralist »

german und ngerman sind veraltet. Nimm babel.

Mit \usepackage[UKenglish]{babel} lädt LaTeX dann auch englische Trennungsregeln. Es gibt auch noch andere english-Varianten in babel, falls du die brauchst schau mal in die Anleitung.
Ubuntu 11.10 / Windows 7
TexLive 2011 / MikTeX 2.8
vim / TeXworks 0.3
---
Dass jemand paranoid ist heißt nicht, dass er nicht verfolgt wird.

Boergl

Beitrag von Boergl »

Hallo,

danke für die Antwort.

Muß ich für die englische Silbentrennung das Packet so einbinden?

\usepackage[english]{babel}

Bleibt dann die Silbentrennung nach den entsprechenden englischen Regeln erhalten?

Gruss

Boergl

Boergl

Beitrag von Boergl »

Ups, tschuldigung, steht ja da.

Sorry!

Rainer Unsinn

Beitrag von Rainer Unsinn »

Schon \nolinebreak an der Stelle probiert, an der kein Umbruch erfolgen soll?
Mit babel kann man sich dafür dann auch wieder einen shorthand definieren. Näheres zu benutzerdefinierten shorthands ist der babel-Anleitung zu entnehmen. In dem Fall lohnt es sich eventuell in ngerman.ldf nachzuschauen, wie das Orignal definiert ist, um das einfach als benutzerdefiniertes shorthand zu definieren. Wenn ich die babel-Anleitung richtig verstehen, kann man aber auch per \languageshorthands die shorthands einer fremden Sprache (in dem Fall von german oder ngerman) aktivieren, ohne auf diese Sprache selbst umzuschalten. Das würde ich als erstes ausprobieren.

Boergl

Nö, funktioniert nicht

Beitrag von Boergl »

Hallo,

@Syralist
habe gerade soeben sowohl

\usepackage[UKenglish]{babel}

alsauch

usepackage[english]{babel}

ausprobiert. Problem bleibt bestehen.

@Rainer Unsinn
\nolinebreak hat bei mir nicht funktioniert. Wo genau müßte ich das Kommando setzen? Mit dem shorthand werde ich mich mal am Wocheende auseinandersetzen.


Gruß

Boergl

Benutzeravatar
localghost
Forum-Meister
Forum-Meister
Beiträge: 826
Registriert: Di 8. Jul 2008, 15:40
Wohnort: Braunschweig

Du kannst einpacken

Beitrag von localghost »

Zur Not packst Du das in eine Box.
potential-dependend and \mbox{-independend}
Dann wird allerdings das ganze Wort nicht getrennt.


MfG
Thorsten
TeX und LaTeX, Fragen und Antworten – TeXwelt

¹ Es tut mir Leid. Meine Antworten sind begrenzt. Sie müssen die richtigen Fragen stellen.
² System: TeX Live 2024, TeXworks

LuPi
Forum-Fortgeschrittener
Forum-Fortgeschrittener
Beiträge: 96
Registriert: Do 18. Feb 2010, 08:27
Wohnort: Bayern

Beitrag von LuPi »

Probier doch mal
potential-dependend and -""independend
aus. Besser?

cliffhanger
Forum-Century
Forum-Century
Beiträge: 137
Registriert: Di 25. Aug 2009, 11:25
Wohnort: Regensburg

Beitrag von cliffhanger »

Hi Boergl,

versuch mal, statt dem Bindestrich
-
das hier
"~
einzugeben, also
potential-dependend and -"~independend
.

Die verschiedenen Möglichkeiten, Trennstellen anzugeben bzw. zu unterdrücken findest du hier recht schön mit Beispielen zusammengefasst.

Die von LuPi angegebene Lösung würde übrigens nach dieser Zusammenstellung in deinem Fall gar nichts bewirken, es sorgt nämlich dafür, dass an der stelle der beiden Anführungszeichen eine Trennung erlaubt wird, die keinen Trennstrich benötigt. Genau das führt dir aber wieder dazu, dass der Bindestrich in der oberen Zeile stehen bleibt.

Benutzeravatar
localghost
Forum-Meister
Forum-Meister
Beiträge: 826
Registriert: Di 8. Jul 2008, 15:40
Wohnort: Braunschweig

Wird nicht funktionieren

Beitrag von localghost »

Die Vorschläge von LuPi und cliffhanger funktionieren nur mit der Sprachoption ngerman für babel, weil nur dann diese »shorthands« definiert werden. Bei anderen Sprachen bleiben sie wirkungslos oder haben unerwünschte Effekte.
TeX und LaTeX, Fragen und Antworten – TeXwelt

¹ Es tut mir Leid. Meine Antworten sind begrenzt. Sie müssen die richtigen Fragen stellen.
² System: TeX Live 2024, TeXworks

Antworten