Mehrsprachig ist mit
babel überhaupt kein Problem. Der Rest ist mit
scrreprt auch nicht weiter schwer:
\documentclass{scrreprt}
\usepackage[main=ngerman,english]{babel}
\usepackage{mwe}
\addtokomafont{caption}{\small}
\addtokomafont{captionlabel}{\normalsize\bfseries}
\makeatletter
\newcommand*{\xcaption}{%
\kernel@ifstar {\vcaption[\protect\endgraf]}{\vcaption}%
}
\makeatother
\newcommand*{\vcaption}[3][ ]{%
\caption[#2]{{\usekomafont{captionlabel}{#2.}#1}#3}
}
\setcapindent{0pt}
\begin{document}
\listoffigures
\chapter{Ein Beispiel auf Deutsch}
\blindtext
\begin{figure}
\centering
\includegraphics{example-image-a}
\xcaption{Die Beispielabbildung A}{\blindtext}
\end{figure}
\blindtext
\selectlanguage{english}
\chapter{An English Example}
\blindtext
\begin{figure}
\centering
\includegraphics{example-image-b}
\xcaption{The example image B}{\blindtext}
\end{figure}
\blindtext
\selectlanguage{english}
\chapter{Wieder ein Beispiel auf Deutsch}
\blindtext
\begin{figure}
\centering
\includegraphics{example-image-a}
\xcaption*{Erneut die Beispielabbildung A}{\blindtext}
\end{figure}
\blindtext
\selectlanguage{english}
\chapter{Again an English Example}
\blindtext
\begin{figure}
\centering
\includegraphics{example-image-b}
\xcaption*{Once again the example image B}{\blindtext}
\end{figure}
\blindtext
\end{document}
Aber vielleicht habe ich ja auch irgendwie das Problem nicht verstanden.
Wenn man nur eine der beiden Formen benötigt, braucht man natürlich den Code für die Sternform von \xcaption nicht. \addtokomafont etc. ist in der
KOMA-Script-Anleitung und im
KOMA-Script-Buch erklärt. Bitte unbedingt nachlesen.
Und nächstes Mal machst Du selbst ein
Minimalbeispiel, das zeigt, was Du bereits erreicht hast, und an dem man Dir zeigen kann, wie man den Rest erreicht.
BTW: Wenn Du ein Paper bei einer Zeitschrift einreichst, kannst Du Dir das alles sparen. Wenn die Paper in LaTeX annehmen, dann stellen sie auch eine Klasse bereit, die dann zu verwenden ist. Außerdem verarbeiten sie das ganze noch einmal. Das geht nicht unverändert in Druck. Wenn Du kein Paper für eine Zeitschrift schreibst, solltest Du auch nicht deren Stil nachmachen. Das ist albern.
Mehrsprachig ist mit [p]babel[/p] überhaupt kein Problem. Der Rest ist mit [p]scrreprt[/p] auch nicht weiter schwer: [code]\documentclass{scrreprt}
\usepackage[main=ngerman,english]{babel}
\usepackage{mwe}
\addtokomafont{caption}{\small}
\addtokomafont{captionlabel}{\normalsize\bfseries}
\makeatletter
\newcommand*{\xcaption}{%
\kernel@ifstar {\vcaption[\protect\endgraf]}{\vcaption}%
}
\makeatother
\newcommand*{\vcaption}[3][ ]{%
\caption[#2]{{\usekomafont{captionlabel}{#2.}#1}#3}
}
\setcapindent{0pt}
\begin{document}
\listoffigures
\chapter{Ein Beispiel auf Deutsch}
\blindtext
\begin{figure}
\centering
\includegraphics{example-image-a}
\xcaption{Die Beispielabbildung A}{\blindtext}
\end{figure}
\blindtext
\selectlanguage{english}
\chapter{An English Example}
\blindtext
\begin{figure}
\centering
\includegraphics{example-image-b}
\xcaption{The example image B}{\blindtext}
\end{figure}
\blindtext
\selectlanguage{english}
\chapter{Wieder ein Beispiel auf Deutsch}
\blindtext
\begin{figure}
\centering
\includegraphics{example-image-a}
\xcaption*{Erneut die Beispielabbildung A}{\blindtext}
\end{figure}
\blindtext
\selectlanguage{english}
\chapter{Again an English Example}
\blindtext
\begin{figure}
\centering
\includegraphics{example-image-b}
\xcaption*{Once again the example image B}{\blindtext}
\end{figure}
\blindtext
\end{document}[/code]
Aber vielleicht habe ich ja auch irgendwie das Problem nicht verstanden.
Wenn man nur eine der beiden Formen benötigt, braucht man natürlich den Code für die Sternform von [tt]\xcaption[/tt] nicht. [tt]\addtokomafont[/tt] etc. ist in der [url=http://www.komascript.de/scrguide]KOMA-Script-Anleitung[/url] und im [url=http://www.dante.de/index/Literatur/KOMA-Script.html]KOMA-Script-Buch[/url] erklärt. Bitte unbedingt nachlesen.
Und nächstes Mal machst Du selbst ein [m][/m], das zeigt, was Du bereits erreicht hast, und an dem man Dir zeigen kann, wie man den Rest erreicht.
BTW: Wenn Du ein Paper bei einer Zeitschrift einreichst, kannst Du Dir das alles sparen. Wenn die Paper in LaTeX annehmen, dann stellen sie auch eine Klasse bereit, die dann zu verwenden ist. Außerdem verarbeiten sie das ganze noch einmal. Das geht nicht unverändert in Druck. Wenn Du kein Paper für eine Zeitschrift schreibst, solltest Du auch nicht deren Stil nachmachen. Das ist albern.