Symbolverz. füllt nicht die komplette Seite (horizontal)

Antwort erstellen


Diese Frage dient dazu, das automatisierte Versenden von Formularen durch Spam-Bots zu verhindern.
Smilies
:D :) :( :o :shock: :? 8) :lol: :-x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :wink: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen:

BBCode ist eingeschaltet
[img] ist eingeschaltet
[flash] ist ausgeschaltet
[url] ist eingeschaltet
Smilies sind eingeschaltet

Die letzten Beiträge des Themas

Ich habe die Datenschutzerklärung gelesen und bin damit einverstanden.

   

Wenn du eine Datei oder mehrere Dateien anhängen möchtest, gib die Details unten ein.

Ansicht erweitern Die letzten Beiträge des Themas: Symbolverz. füllt nicht die komplette Seite (horizontal)

von mangoapfel » Mi 20. Jun 2018, 10:01

Besten Dank! Hat funktioniert :)

von esdd » Mi 20. Jun 2018, 09:47

Du entfernst mit @{} den Spaltenabstand vor der ersten Spalte. Das musst Du mit dem Spaltenabstand nach der letzten Spalte ebenfalls tun und außerdem bei der Berechnung von \glsdescwidth jeweils ein \tabcolsep weniger abziehen.
\documentclass[listof=totoc]{scrreprt} %Dokumentenklasse im KOMA-Script 

\usepackage{selinput}% http://texwelt.de/wissen/fragen/5546 
\SelectInputMappings{ 
   adieresis={ä}, 
   germandbls={ß} 
} 
\usepackage[T1]{fontenc} 
\usepackage{lmodern} 
\usepackage[ngerman]{babel} %Sprache 
\usepackage{siunitx} 
\usepackage{showframe} 
\usepackage{hyperref} 

\sisetup{locale=DE} 

%------------- Glossaries ----------- 
\usepackage[ 
   automake, 
   nonumberlist, % keine Seitenzahlen anzeigen 
   acronym,      % ein Abkürzungsverzeichnis erstellen 
%   section, 
   nopostdot     % Den Punkt am Ende jeder Beschreibung deaktivieren 
]{glossaries} 

%Glossar-Befehle anschalten 
\makeglossaries 

% Eigenen Stil für das Formelverzeichnis definieren 

\newlength{\symbolcaptionwidth} 
\settowidth{\symbolcaptionwidth}{\textbf{Formelzeichen}} 

\newglossarystyle{symbolstyle}{ 
   \setglossarystyle{long3colheader} 
   \newlength{\unitcaptionwidth} 
   \setlength{\unitcaptionwidth}{3cm} 
   \renewenvironment{theglossary}{ 
      \sisetup{table-unit-alignment=left} 
      \setlength{\glsdescwidth}{% 
         \dimexpr\linewidth-\symbolcaptionwidth-\unitcaptionwidth-4\tabcolsep\relax% % <- geändert
      } 
      \begin{longtable}{ 
         @{}l% keine Einrückung 
         s 
         p{\glsdescwidth}@{}% <- @{} ergänzt
      } 
   } 
   {\end{longtable}} 
   \renewcommand*{\glossaryheader}{ 
      \textbf{Formelzeichen} 
      & \multicolumn{1}{p{\unitcaptionwidth}}{\textbf{Einheit}} 
      & \textbf{Bezeichnung}\\[3ex] 
      \endhead 
   }% 
   \renewcommand*{\glossentry}[2]{% glossaryentryfield ist veraltet 
      \glsentryitem{##1} 
      \glstarget{##1}{\glossentryname{##1}} 
      & \glsentrysymbol{##1} 
      & \glossentrydesc{##1}\\[1ex] 
   }% 
} 

\newglossarystyle{acrostyle}{ 
   \setglossarystyle{long} 
   \renewenvironment{theglossary}{ 
      \setlength{\glsdescwidth}{% 
         \dimexpr\linewidth-\symbolcaptionwidth-2\tabcolsep\relax% <- geändert
      } 
      \renewcommand{\arraystretch}{.8}% Zeilenabstand verringern 
      \begin{longtable}[l]{ 
         @{}p{\symbolcaptionwidth} 
         p{\glsdescwidth}@{}% <- @{} ergänzt
      }% 
   } 
   {\end{longtable}} 
} 

% Mit glossaries erstellte Verzeichnisse werden ohne Überschrift ausgeben. 
\renewcommand*{\glossarysection}[2][]{} 

%Befehle für Symbole 
\newglossaryentry{symb:Pi}{ 
   name=$\pi$, 
   symbol={\m\squared}, 
   description={% 
      Die Kreiszahl Kreiszahl Kreiszahl Kreiszahl Kreiszahl Kreiszahl Kreiszahl 
      Kreiszahl Kreiszahl Kreiszahl Kreiszahl Kreiszahl Kreiszahl% 
   }, 
   sort=symbolpi 
} 

%Befehle für Abkürzungen 
\newacronym{MS}{MS}{% 
   Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft 
   Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft 
   Microsoft Microsoft% 
} 
\newacronym{TS}{TS}{TeamSpeak} 

%----------- Glossaries Ende --------- 

\begin{document} 
\pagenumbering{Roman} 

\clearpage 
\addchap{Formelzeichen und Abkürzungen} 
%\addcontentsline{toc}{chapter}{Formelzeichen und Abkürzungen} 
%\chaptermark{Formelzeichen und Abkürzungen} 
%Symbole ausgeben 
\printglossary[style=symbolstyle] 
%Abkürzungen ausgeben 
\section*{Abkürzungsverzeichnis} 
\printacronyms[style=acrostyle] 

\clearpage 

\pagenumbering{arabic} 

\chapter{Literaturtest} 
Eine erweiterte  Anleitung \acrshort{MS} zu \gls{TS} den findet \gls{symb:Pi} sich in. Dieser Text geht bis zum Rand. Das Formelverzeichnis nicht. Wieso?
\end{document}

von Gast » Mi 20. Jun 2018, 09:42

Kannst Du ein Bildchen von Deiner Asugabe anhängen? Bei mir sieht es zumindest sehr danach aus, dass die Beschreibung am rechten Rand ordentlich abschließt. Oder meinst Du was anderes?

Kannst Du zu Beginn Deines Dokuments \listfiles einfügen und dann die Versionen aus der .log-Datei hier posten? Bei mir läuft
scrreprt.cls    2018/03/30 v3.25 KOMA-Script document class (report)
scrkbase.sty    2018/03/30 v3.25 KOMA-Script package (KOMA-Script-dependent bas
ics and keyval usage)
 scrbase.sty    2018/03/30 v3.25 KOMA-Script package (KOMA-Script-independent b
asics and keyval usage)
  keyval.sty    2014/10/28 v1.15 key=value parser (DPC)
scrlfile.sty    2018/03/30 v3.25 KOMA-Script package (loading files)
tocbasic.sty    2018/03/30 v3.25 KOMA-Script package (handling toc-files)
scrsize11pt.clo    2018/03/30 v3.25 KOMA-Script font size class option (11pt)
typearea.sty    2018/03/30 v3.25 KOMA-Script package (type area)
selinput.sty    2016/05/17 v1.4 Semi-automatic input encoding detection (HO)
inputenc.sty    2018/04/06 v1.3b Input encoding file
kvsetkeys.sty    2016/05/16 v1.17 Key value parser (HO)
infwarerr.sty    2016/05/16 v1.4 Providing info/warning/error messages (HO)
etexcmds.sty    2016/05/16 v1.6 Avoid name clashes with e-TeX commands (HO)
ifluatex.sty    2016/05/16 v1.4 Provides the ifluatex switch (HO)
stringenc.sty    2016/05/16 v1.11 Convert strings between diff. encodings (HO)
 ltxcmds.sty    2016/05/16 v1.23 LaTeX kernel commands for general use (HO)
pdfescape.sty    2016/05/16 v1.14 Implements pdfTeX's escape features (HO)
pdftexcmds.sty    2018/01/30 v0.27 Utility functions of pdfTeX for LuaTeX (HO)
   ifpdf.sty    2017/03/15 v3.2 Provides the ifpdf switch
kvoptions.sty    2016/05/16 v3.12 Key value format for package options (HO)
 ix-name.def    2016/05/16 v1.11 Name list (inputenx)
 se-utf8.def    2016/05/16 v1.11 stringenc: UTF-8
    utf8.def    2018/04/05 v1.2c UTF-8 support for inputenc
   t1enc.dfu    2018/04/05 v1.2c UTF-8 support for inputenc
  ot1enc.dfu    2018/04/05 v1.2c UTF-8 support for inputenc
  omsenc.dfu    2018/04/05 v1.2c UTF-8 support for inputenc
 fontenc.sty
   t1enc.def    2017/04/05 v2.0i Standard LaTeX file
 lmodern.sty    2009/10/30 v1.6 Latin Modern Fonts
   babel.sty    2018/06/05 3.22 The Babel package
 bblopts.cfg    2005/09/08 v0.1 add Arabic and Farsi to "declared" options of b
abel
 ngerman.ldf    2018/03/29 v2.10 German support for babel (post-1996 orthograph
y)
 siunitx.sty    2018/05/17 v2.7s A comprehensive (SI) units package
   expl3.sty    2018-06-01 L3 programming layer (loader) 
expl3-code.tex    2018-06-01 L3 programming layer 
l3pdfmode.def    2018-06-01 v L3 Experimental driver: PDF mode
  xparse.sty    2018-05-12 L3 Experimental document command parser
 amstext.sty    2000/06/29 v2.01 AMS text
  amsgen.sty    1999/11/30 v2.0 generic functions
   array.sty    2018/04/30 v2.4h Tabular extension package (FMi)
l3keys2e.sty    2018-05-12 LaTeX2e option processing using LaTeX3 keys
translator.sty    2018/01/04 v1.12 Easy translation of strings in LaTeX
showframe.sty    2011/02/24 v0.1i showframe (new impl., RN)
 eso-pic.sty    2018/04/12 v2.0h eso-pic (RN)
atbegshi.sty    2016/06/09 v1.18 At begin shipout hook (HO)
  xcolor.sty    2016/05/11 v2.12 LaTeX color extensions (UK)
   color.cfg    2016/01/02 v1.6 sample color configuration
  pdftex.def    2018/01/08 v1.0l Graphics/color driver for pdftex
hyperref.sty    2018/02/06 v6.86b Hypertext links for LaTeX
hobsub-hyperref.sty    2016/05/16 v1.14 Bundle oberdiek, subset hyperref (HO)
hobsub-generic.sty    2016/05/16 v1.14 Bundle oberdiek, subset generic (HO)
  hobsub.sty    2016/05/16 v1.14 Construct package bundles (HO)
  ifvtex.sty    2016/05/16 v1.6 Detect VTeX and its facilities (HO)
 intcalc.sty    2016/05/16 v1.2 Expandable calculations with integers (HO)
kvdefinekeys.sty    2016/05/16 v1.4 Define keys (HO)
bigintcalc.sty    2016/05/16 v1.4 Expandable calculations on big integers (HO)
  bitset.sty    2016/05/16 v1.2 Handle bit-vector datatype (HO)
uniquecounter.sty    2016/05/16 v1.3 Provide unlimited unique counter (HO)
letltxmacro.sty    2016/05/16 v1.5 Let assignment for LaTeX macros (HO)
 hopatch.sty    2016/05/16 v1.3 Wrapper for package hooks (HO)
xcolor-patch.sty    2016/05/16 xcolor patch
atveryend.sty    2016/05/16 v1.9 Hooks at the very end of document (HO)
refcount.sty    2016/05/16 v3.5 Data extraction from label references (HO)
 hycolor.sty    2016/05/16 v1.8 Color options for hyperref/bookmark (HO)
 ifxetex.sty    2010/09/12 v0.6 Provides ifxetex conditional
 auxhook.sty    2016/05/16 v1.4 Hooks for auxiliary files (HO)
  pd1enc.def    2018/02/06 v6.86b Hyperref: PDFDocEncoding definition (HO)
hyperref.cfg    2002/06/06 v1.2 hyperref configuration of TeXLive
     url.sty    2013/09/16  ver 3.4  Verb mode for urls, etc.
 hpdftex.def    2018/02/06 v6.86b Hyperref driver for pdfTeX
rerunfilecheck.sty    2016/05/16 v1.8 Rerun checks for auxiliary files (HO)
glossaries.sty    2018/06/01 v4.40 (NLCT)
  ifthen.sty    2014/09/29 v1.1c Standard LaTeX ifthen package (DPC)
 xkeyval.sty    2014/12/03 v2.7a package option processing (HA)
 xkeyval.tex    2014/12/03 v2.7a key=value parser (HA)
mfirstuc.sty    2017/11/14 v2.06 (NLCT)
etoolbox.sty    2018/02/11 v2.5e e-TeX tools for LaTeX (JAW)
textcase.sty    2004/10/07 v0.07 Text only upper/lower case changing (DPC)
    xfor.sty    2009/02/05 v1.05 (NLCT)
datatool-base.sty    2018/04/16 v2.30 (NLCT)
 amsmath.sty    2017/09/02 v2.17a AMS math features
  amsbsy.sty    1999/11/29 v1.2d Bold Symbols
  amsopn.sty    2016/03/08 v2.02 operator names
  substr.sty    2009/10/20 v1.2 Handle substrings
datatool-fp.sty    2018/04/16 v2.30 (NLCT)
      fp.sty    1995/04/02
defpattern.sty    1994/10/12
fp-basic.sty    1996/05/13
fp-addons.sty    1995/03/15
 fp-snap.sty    1995/04/05
  fp-exp.sty    1995/04/03
fp-trigo.sty    1995/04/14
  fp-pas.sty    1994/08/29
fp-random.sty    1995/02/23
  fp-eqn.sty    1995/04/03
  fp-upn.sty    1996/10/21
 fp-eval.sty    1995/04/03
glossaries-compatible-307.sty    2018/06/01 v4.40 (NLCT)
tracklang.sty    2018/05/13 v1.3.6 (NLCT) Track Languages
tracklang.tex    2018/05/13 v1.3.6 (NLCT) Track Languages Generic Code
glossaries-german.ldf    2014/11/23 v1.0
glossary-hypernav.sty    2018/06/01 v4.40 (NLCT)
glossary-list.sty    2018/06/01 v4.40 (NLCT)
glossary-long.sty    2018/06/01 v4.40 (NLCT)
longtable.sty    2014/10/28 v4.11 Multi-page Table package (DPC)
glossary-super.sty    2018/06/01 v4.40 (NLCT)
supertabular.sty    2004/02/20 v4.1e the supertabular environment
glossary-tree.sty    2018/06/01 v4.40 (NLCT)
   t1lmr.fd    2009/10/30 v1.6 Font defs for Latin Modern
  ts1enc.dfu    2018/04/05 v1.2c UTF-8 support for inputenc
translator-basic-dictionary-English.dict    
siunitx-abbreviations.cfg    2017/11/26 v2.7k siunitx: Abbreviated units
supp-pdf.mkii
 nameref.sty    2016/05/21 v2.44 Cross-referencing by name of section
gettitlestring.sty    2016/05/16 v1.5 Cleanup title references (HO)
naordentlichg.out
naordentlichg.out
  ot1lmr.fd    2009/10/30 v1.6 Font defs for Latin Modern
  omllmm.fd    2009/10/30 v1.6 Font defs for Latin Modern
 omslmsy.fd    2009/10/30 v1.6 Font defs for Latin Modern
 omxlmex.fd    2009/10/30 v1.6 Font defs for Latin Modern
 ot1lmss.fd    2009/10/30 v1.6 Font defs for Latin Modern
 ot1lmtt.fd    2009/10/30 v1.6 Font defs for Latin Modern
  t1lmss.fd    2009/10/30 v1.6 Font defs for Latin Modern
naordentlichg.gls
naordentlichg.acr
 ***********

Symbolverz. füllt nicht die komplette Seite (horizontal)

von mangoapfel » Mi 20. Jun 2018, 09:23

Moin moin,

ich komme bei einem Problem nicht weiter: Die Bezeichnung-Spalte bei meinem Symbolverzeichnis (und auch beim Abkz.verz.) füllt die Seite nicht bis zum Rand wie es beim Text der Fall ist.

Auf folgender Seite klappt es eigentlich ganz gut:

https://tex.stackexchange.com/questions ... 230#360230

Der Code ist leicht anders, aber für mein Verständnis erklärt sich daraus nicht die etwas verkürzte Breite.

Jemand ne Idee?

LG
\documentclass[listof=totoc]{scrreprt} %Dokumentenklasse im KOMA-Script 

\usepackage{selinput}% http://texwelt.de/wissen/fragen/5546 
\SelectInputMappings{ 
   adieresis={ä}, 
   germandbls={ß} 
} 
\usepackage[T1]{fontenc} 
\usepackage{lmodern} 
\usepackage[ngerman]{babel} %Sprache 
\usepackage{siunitx} 
\usepackage{showframe} 
\usepackage{hyperref} 

\sisetup{locale=DE} 

%------------- Glossaries ----------- 
\usepackage[ 
   automake, 
   nonumberlist, % keine Seitenzahlen anzeigen 
   acronym,      % ein Abkürzungsverzeichnis erstellen 
%   section, 
   nopostdot     % Den Punkt am Ende jeder Beschreibung deaktivieren 
]{glossaries} 

%Glossar-Befehle anschalten 
\makeglossaries 

% Eigenen Stil für das Formelverzeichnis definieren 

\newlength{\symbolcaptionwidth} 
\settowidth{\symbolcaptionwidth}{\textbf{Formelzeichen}} 

\newglossarystyle{symbolstyle}{ 
   \setglossarystyle{long3colheader} 
   \newlength{\unitcaptionwidth} 
   \setlength{\unitcaptionwidth}{3cm} 
   \renewenvironment{theglossary}{ 
      \sisetup{table-unit-alignment=left} 
      \setlength{\glsdescwidth}{% 
         \dimexpr\linewidth-\symbolcaptionwidth-\unitcaptionwidth-5\tabcolsep\relax% 
      } 
      \begin{longtable}{ 
         @{}l% keine Einrückung 
         s 
         p{\glsdescwidth} 
      } 
   } 
   {\end{longtable}} 
   \renewcommand*{\glossaryheader}{ 
      \textbf{Formelzeichen} 
      & \multicolumn{1}{p{\unitcaptionwidth}}{\textbf{Einheit}} 
      & \textbf{Bezeichnung}\\[3ex] 
      \endhead 
   }% 
   \renewcommand*{\glossentry}[2]{% glossaryentryfield ist veraltet 
      \glsentryitem{##1} 
      \glstarget{##1}{\glossentryname{##1}} 
      & \glsentrysymbol{##1} 
      & \glossentrydesc{##1}\\[1ex] 
   }% 
} 

\newglossarystyle{acrostyle}{ 
   \setglossarystyle{long} 
   \renewenvironment{theglossary}{ 
      \setlength{\glsdescwidth}{% 
         \dimexpr\linewidth-\symbolcaptionwidth-3\tabcolsep\relax% 
      } 
      \renewcommand{\arraystretch}{.8}% Zeilenabstand verringern 
      \begin{longtable}[l]{ 
         @{}p{\symbolcaptionwidth} 
         p{\glsdescwidth} 
      } 
   } 
   {\end{longtable}} 
} 

% Mit glossaries erstellte Verzeichnisse werden ohne Überschrift ausgeben. 
\renewcommand*{\glossarysection}[2][]{} 

%Befehle für Symbole 
\newglossaryentry{symb:Pi}{ 
   name=$\pi$, 
   symbol={\m\squared}, 
   description={% 
      Die Kreiszahl Kreiszahl Kreiszahl Kreiszahl Kreiszahl Kreiszahl Kreiszahl 
      Kreiszahl Kreiszahl Kreiszahl Kreiszahl Kreiszahl Kreiszahl% 
   }, 
   sort=symbolpi 
} 

%Befehle für Abkürzungen 
\newacronym{MS}{MS}{% 
   Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft 
   Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft 
   Microsoft Microsoft% 
} 
\newacronym{TS}{TS}{TeamSpeak} 

%----------- Glossaries Ende --------- 

\begin{document} 
\pagenumbering{Roman} 

\clearpage 
\addchap{Formelzeichen und Abkürzungen} 
%\addcontentsline{toc}{chapter}{Formelzeichen und Abkürzungen} 
%\chaptermark{Formelzeichen und Abkürzungen} 
%Symbole ausgeben 
\printglossary[style=symbolstyle] 
%Abkürzungen ausgeben 
\section*{Abkürzungsverzeichnis} 
\printacronyms[style=acrostyle] 

\clearpage 

\pagenumbering{arabic} 

\chapter{Literaturtest} 
Eine erweiterte  Anleitung \acrshort{MS} zu \gls{TS} den findet \gls{symb:Pi} sich in. Dieser Text geht bis zum Rand. Das Formelverzeichnis nicht. Wieso?
\end{document}


Nach oben