Frage zu globale Paketoptionen und zur Weiterreichung

Antwort erstellen


Diese Frage dient dazu, das automatisierte Versenden von Formularen durch Spam-Bots zu verhindern.
Smilies
:D :) :( :o :shock: :? 8) :lol: :-x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :wink: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen:

BBCode ist eingeschaltet
[img] ist eingeschaltet
[flash] ist ausgeschaltet
[url] ist eingeschaltet
Smilies sind eingeschaltet

Die letzten Beiträge des Themas

Ich habe die Datenschutzerklärung gelesen und bin damit einverstanden.

   

Wenn du eine Datei oder mehrere Dateien anhängen möchtest, gib die Details unten ein.

Ansicht erweitern Die letzten Beiträge des Themas: Frage zu globale Paketoptionen und zur Weiterreichung

von KOMA » Mi 3. Nov 2010, 09:37

Bessere Alternativen für was? Bessere Alternativen als nomencl? glossaries wird gepflegt und kommt AFAIK mit Sprachumschaltungen im Dokument zurecht. Ob es besser als nomencl ist, hängt jedoch in erster Linie davon ab, wie man arbeiten will. Bei nomencl kann man Definitionen beliebig oft im Dokument unterbringen. Bei glossaries sollte man diese hingegen am besten in einer eigenen Datei unterbringen. Mir gefällt die zentrale Verwaltung besser, weil ich dann nur an einer Stelle ändern muss, wenn ich einen Fehler entdecke oder eine Verbesserung vornehmen will. Andere arbeiten lieber chaotisch.

Bessere Alternativen für die Sprachdefinition als nomencl das macht? Klar. scrbase.sty stellt dafür beispielsweise \newcaptionname etc. zur Verfügung. Man kann auch babel voraussetzen und dann mit \addto arbeiten.

von pospiech » Di 2. Nov 2010, 17:34

KOMA hat geschrieben:So ist es. Außerdem kann man bei nomencl die Sprache nicht innerhalb des Dokuments ändern. nomencl kann also selbst nur eine Sprache je Dokument. Ich halte daher den einfachen Ansatz von nomencl nicht für sonderlich gelungen. Soweit ich weiß, wird das Paket derzeit ohnehin nicht mehr gepflegt, so dass sich daran vermutlich auch bis auf weiteres nichts ändern wird.
Ja, diese Probleme sind mir auch schon aufgefallen. Die Frage die sich daraus ergibt wäre ob es bessere Alternativen gibt.

von KOMA » Di 2. Nov 2010, 17:32

So ist es. Außerdem kann man bei nomencl die Sprache nicht innerhalb des Dokuments ändern. nomencl kann also selbst nur eine Sprache je Dokument. Ich halte daher den einfachen Ansatz von nomencl nicht für sonderlich gelungen. Soweit ich weiß, wird das Paket derzeit ohnehin nicht mehr gepflegt, so dass sich daran vermutlich auch bis auf weiteres nichts ändern wird.

Frage zu globale Paketoptionen und zur Weiterreichung

von pospiech » Di 2. Nov 2010, 17:01

Ich nutze ngerman als Option in der Klasse, was so auch in babel weiterverwendet werden sollte.

Zusätzlich habe ich noch das Paket nomencl
\usepackage[
   german    % (english, french, german, ...)
]{nomencl}
das aber nur german, nicht ngerman kennt. Heißt das, dass ich hier immer zusätzlich die Sprache angeben muss?

Nach oben