von MoeWe » Fr 1. Apr 2022, 08:14
Grundsätzlich folgt die Sprache der Zitate der aktuell ausgewählten Sprache. Da Deine Dokumentensprache Englisch ist (siehe z.B. die Überschrift des Inhaltsverzeichnisses), sind die Zitate auch auf Englisch.
Im Literaturverzeichnis stellt
biblatex die Sprache der Einträge automatisch nach der
langid um. Wenn Du das auch für Zitate möchtest, kannst Du
language=auto, nutzen (statt der Voreinstellung
language=autobib,). Ob ich das für so klug halte, weiß ich aber nicht. Das wirkt doch schnell unruhig und inkonsistent.
\documentclass[12pt, headsepline=0.2pt]{scrbook}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[ngerman, english]{babel}
\usepackage[babel, german=quotes]{csquotes}
\usepackage[
backend=biber,
style=ext-authoryear,
giveninits=true,
uniquename=init,
maxcitenames=2,
maxbibnames=3,
language=auto,
autolang=other,
%backref=true, %Löschen, um Verlinkung aus LVZ zu entfernen
backrefstyle=three+,
innamebeforetitle,
articlein=false,
autocite=footnote,
]{biblatex}
\DeclareInnerCiteDelims{footcite}{\bibopenparen}{\bibcloseparen}
\renewcommand*{\newunitpunct}{\addcomma\space}
%Autoren nach Nachname, Vorname sortieren
\DeclareNameAlias{sortname}{family-given}
\DeclareDelimFormat[bib]{multinamedelim}{\addcomma\space}
\DeclareDelimFormat[bib]{finalnamedelim}{%
\ifnumgreater{\value{liststop}}{2}{\finalandcomma}{}%
\addspace\bibstring{and}\space}
\DeclareDelimFormat{multinamedelim}{\addslash}
\DeclareDelimAlias{finalnamedelim}{multinamedelim}
\DeclareDelimFormat[bib]{nametitledelim}{\addcolon\space}
\DeclareFieldFormat{editortype}{\mkbibparens{#1}}
\DeclareDelimFormat{editortypedelim}{\addspace}
\DeclareFieldAlias{translatortype}{editortype}
\DeclareDelimAlias{translatortypedelim}{editortypedelim}
\DeclareFieldFormat*{title}{#1}
\renewcommand*{\jourvoldelim}{\addcomma\space}
\renewcommand*{\volnumdelim}{}
\DeclareFieldFormat[article,periodical]{volume}{\bibstring{jourvol}~#1}
\DeclareFieldFormat[article,periodical]{number}{\mkbibparens{#1}}
\renewcommand*{\locpubdelim}{\addcomma\space}
\DefineBibliographyStrings{ngerman}{
andothers = {et\addabbrvspace al\adddot},
editors = {Hgg\adddot},
}
\begin{filecontents}{\jobname.bib}
@article{bamberg1996zeit,
title = {Zeit und Geld:
Empirische Verhaltenserklärung
mittels Restriktionen am Beispiel
der Verkehrsmittelwahl},
author = {Bamberg, Sebastian},
journal = {ZUMA Nachrichten},
volume = {20},
number = {38},
pages = {7--32},
year = {1996},
publisher = {DEU},
langid = {ngerman}
}
\end{filecontents}
\addbibresource{\jobname.bib}
\addbibresource{biblatex-examples.bib}
\begin{document}
\tableofcontents
\chapter{Lorem ipsum}
Lorem \autocite[vgl.][123]{bamberg1996zeit}
ipsum \autocite[vgl.][381]{sigfridsson}
ipsum \autocite{worman,nussbaum,westfahl:space}
\printbibliography[heading=bibintoc, title=Literaturverzeichnis]
\end{document}
Ich habe mir erlaubt, Deinen Code (sofern ich ihn richtig verstanden habe) etwas zu modernisieren. Da Du
biblatex-ext nutzt, kannst Du einige Dinge etwas einfacher abhandeln. Auch für den Eintrag im Inhaltsverzeichnis ist das Gewurschtel mit
\addcontentsline nicht nötig (siehe auch
viewtopic.php?f=15&t=24397).
Grundsätzlich folgt die Sprache der Zitate der aktuell ausgewählten Sprache. Da Deine Dokumentensprache Englisch ist (siehe z.B. die Überschrift des Inhaltsverzeichnisses), sind die Zitate auch auf Englisch.
Im Literaturverzeichnis stellt [tt]biblatex[/tt] die Sprache der Einträge automatisch nach der [tt]langid[/tt] um. Wenn Du das auch für Zitate möchtest, kannst Du [tt]language=auto,[/tt] nutzen (statt der Voreinstellung [tt]language=autobib,[/tt]). Ob ich das für so klug halte, weiß ich aber nicht. Das wirkt doch schnell unruhig und inkonsistent.
[code]
\documentclass[12pt, headsepline=0.2pt]{scrbook}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[ngerman, english]{babel}
\usepackage[babel, german=quotes]{csquotes}
\usepackage[
backend=biber,
style=ext-authoryear,
giveninits=true,
uniquename=init,
maxcitenames=2,
maxbibnames=3,
language=auto,
autolang=other,
%backref=true, %Löschen, um Verlinkung aus LVZ zu entfernen
backrefstyle=three+,
innamebeforetitle,
articlein=false,
autocite=footnote,
]{biblatex}
\DeclareInnerCiteDelims{footcite}{\bibopenparen}{\bibcloseparen}
\renewcommand*{\newunitpunct}{\addcomma\space}
%Autoren nach Nachname, Vorname sortieren
\DeclareNameAlias{sortname}{family-given}
\DeclareDelimFormat[bib]{multinamedelim}{\addcomma\space}
\DeclareDelimFormat[bib]{finalnamedelim}{%
\ifnumgreater{\value{liststop}}{2}{\finalandcomma}{}%
\addspace\bibstring{and}\space}
\DeclareDelimFormat{multinamedelim}{\addslash}
\DeclareDelimAlias{finalnamedelim}{multinamedelim}
\DeclareDelimFormat[bib]{nametitledelim}{\addcolon\space}
\DeclareFieldFormat{editortype}{\mkbibparens{#1}}
\DeclareDelimFormat{editortypedelim}{\addspace}
\DeclareFieldAlias{translatortype}{editortype}
\DeclareDelimAlias{translatortypedelim}{editortypedelim}
\DeclareFieldFormat*{title}{#1}
\renewcommand*{\jourvoldelim}{\addcomma\space}
\renewcommand*{\volnumdelim}{}
\DeclareFieldFormat[article,periodical]{volume}{\bibstring{jourvol}~#1}
\DeclareFieldFormat[article,periodical]{number}{\mkbibparens{#1}}
\renewcommand*{\locpubdelim}{\addcomma\space}
\DefineBibliographyStrings{ngerman}{
andothers = {et\addabbrvspace al\adddot},
editors = {Hgg\adddot},
}
\begin{filecontents}{\jobname.bib}
@article{bamberg1996zeit,
title = {Zeit und Geld:
Empirische Verhaltenserklärung
mittels Restriktionen am Beispiel
der Verkehrsmittelwahl},
author = {Bamberg, Sebastian},
journal = {ZUMA Nachrichten},
volume = {20},
number = {38},
pages = {7--32},
year = {1996},
publisher = {DEU},
langid = {ngerman}
}
\end{filecontents}
\addbibresource{\jobname.bib}
\addbibresource{biblatex-examples.bib}
\begin{document}
\tableofcontents
\chapter{Lorem ipsum}
Lorem \autocite[vgl.][123]{bamberg1996zeit}
ipsum \autocite[vgl.][381]{sigfridsson}
ipsum \autocite{worman,nussbaum,westfahl:space}
\printbibliography[heading=bibintoc, title=Literaturverzeichnis]
\end{document}
[/code]
Ich habe mir erlaubt, Deinen Code (sofern ich ihn richtig verstanden habe) etwas zu modernisieren. Da Du [tt]biblatex-ext[/tt] nutzt, kannst Du einige Dinge etwas einfacher abhandeln. Auch für den Eintrag im Inhaltsverzeichnis ist das Gewurschtel mit [tt]\addcontentsline[/tt] nicht nötig (siehe auch https://golatex.de/viewtopic.php?f=15&t=24397).