Symbolverzeichnis wird nicht erstellt

Antwort erstellen


Diese Frage dient dazu, das automatisierte Versenden von Formularen durch Spam-Bots zu verhindern.
Smilies
:D :) :( :o :shock: :? 8) :lol: :-x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :wink: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen:

BBCode ist eingeschaltet
[img] ist eingeschaltet
[flash] ist ausgeschaltet
[url] ist eingeschaltet
Smilies sind eingeschaltet

Die letzten Beiträge des Themas

Ich habe die Datenschutzerklärung gelesen und bin damit einverstanden.

   

Wenn du eine Datei oder mehrere Dateien anhängen möchtest, gib die Details unten ein.

Ansicht erweitern Die letzten Beiträge des Themas: Symbolverzeichnis wird nicht erstellt

von Goku » Di 1. Sep 2015, 11:54

sudo hat geschrieben:Wenn du schon vermutest, dass dein Postporzessor fehlerhaft eingestellt ist, hast du dann schon mal versucht mit der Eingabeaufforderung zu kompilieren?
Ich habe es gerade mal manuel probiert und - danke - es funktioniert, alle Verzeichnisse werden erstellt und angezeigt.
**\**\**\**\Neutest>makeglossaries Neutest
makeglossaries version 2.12 (2014-01-20)added glossary type 'main' (glg,gls,glo)
added glossary type 'acronym' (alg,acr,acn)
added glossary type 'symbverz' (slg,syi,syg)
added glossary type 'zutliste' (ztl,zul,zut)
Warum mein Postprozessor nicht funktioniert hat verstehe ich immer noch nicht. Die Argumente (bis auf Abkürzungsverzeichnis) stimmten.

Davon abgesehen, dass römische Seitenzahlen ziemlich oldschool sind …
Durch die römische Nummerierung wollte ich eine deutliche Trennung zwischen Zusatzseiten und Hauptteil erreichen

von sudo » Di 1. Sep 2015, 09:12

Dein Code funktioniert im Online-Editor, wie er ist.

Wenn du schon vermutest, dass dein Postporzessor fehlerhaft eingestellt ist, hast du dann schon mal versucht mit der Eingabeaufforderung zu kompilieren?

BTW: Du solltest wahrscheinlich noch ein\newpage nach \printglossary[type=zutliste,style=long] einfügen, damit die Seiten mit der Zutatenliste auch noch römisch nummeriert ist. Davon abgesehen, dass römische Seitenzahlen ziemlich oldschool sind …

von Goku » Mo 31. Aug 2015, 14:13

Da ich meinen Code strukturiert ausgelagert hatte und ich es persönlich so übersichtlicher finde hatte ich das so "zerschnipselt".
Ich hoffe das entspricht eher dem gewünschten Minimalbeispiel.
\documentclass[
		12pt, 																		% Schriftgröße
		DIV10,																		% Druckbereich festlegen
		ngerman, 																	% für Umlaute, Silbentrennung etc.
		a4paper, 																	% Papierformat
		oneside, 																	% einseitiges Dokument
    titlepage, 																% es wird eine Titelseite verwendet
		openany,																	% Kapitelbegin nicht nur auf rechter Seite (openright)
    parskip=half, 														% Abstand zwischen Absätzen (halbe Zeile)
    headings=normal, 													% Größe der Überschriften verkleinern
    listof=totoc, 														% Verzeichnisse im Inhaltsverzeichnis aufführen
    bibliography=totoc, 											% Literaturverzeichnis im Inhaltsverzeichnis aufführen
    index=totoc, 															% Index im Inhaltsverzeichnis aufführen
    captions=tableheading, 										% Beschriftung von Tabellen unterhalb ausgeben
		numbers=noenddot,
    final 																		% Status des Dokuments (draft-> nur Rahmen der Bilder)
]{scrreprt}

\usepackage[T1]{fontenc}					% T1 Schriftcodierung
\usepackage[ngerman]{babel}				% deutsche Silbentrennung einbinden
\usepackage[utf8]{inputenc}				% deutsche Umlaute erkennen und darstellen

\usepackage[											% Package für Lesezeichen
    bookmarks,
		breaklinks=true,
    bookmarksopen=true,						% Lesezeichen sofort öffnen
    colorlinks=true,
    linkcolor=black, 							% einfache interne Verknüpfungen ----> red
    anchorcolor=black, 						% Ankertext
    citecolor=black, 							% Verweise auf Literaturverzeichniseinträge im Text ---->cyan
    filecolor=black, 							% Verknüpfungen, die lokale Dateien öffnen
    menucolor=black, 							% Acrobat-Men"upunkte
    urlcolor=blue, 								% url --> blue
    plainpages=false, 						% zur korrekten Erstellung der Bookmarks
    pdfpagelabels, 								% zur korrekten Erstellung der Bookmarks
    hypertexnames=false, 					% zur korrekten Erstellung der Bookmarks
    linktoc=all 									% Seitenzahlen anstatt Text im Inhaltsverzeichnis verlinken
]{hyperref}

\usepackage[																							% Package für das Abkürzungsverzeichnis
	style=long,																							%
	acronym,																								% Abkürzungsverzeichnis erstellen
	toc=true,																								% Einträge im Inhaltsverzeichnis
	%section]      																					% als Sections anlegen
	nonumberlist																						% keine Verweise in dem Verzeichnis
]{glossaries}				

\newglossary[slg]{symbverz}{syi}{syg}{Symbolverzeichnis}	% Ein eigenes Symbolverzeichnis erstellen
\newglossary[ztl]{zutliste}{zul}{zut}{Zutatenliste}				% Ein eigenes Symbolverzeichnis erstellen
\renewcommand*{\glspostdescription}{}											% kein Punkt am Ende jeder Beschreibung

\makeglossaries																						% Glossar-Befehle anschalten

% Laden der Verzeichnisse %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\newglossaryentry{Pi}{
name=$\pi$,
description={Die Kreiszahl.},
sort=symbolpi,
type=symbverz
}
\newglossaryentry{Ohm}{
name=$\Omega$,
description={Der elektrische Widerstand},
sort=symbolomega,
type=symbverz
}
\newglossaryentry{Tomate}{
name=Tomate,
plural=Tomaten,
description=Tomaten gehören zu den Nachtschattengewächsen,
sort=ZutTomate,
type=zutliste
}
\newacronym{pck}{Pck.}{Packung}
\newacronym{mgr}{mittelgr.}{mittelgroße}
\newglossaryentry{glos:AD}{
name=Active Directory,
description={Active Directory ist in einem Windows 2000/" "Windows
Server 2003-Netzwerk}
}
\newglossaryentry{glos:test}{
name=TaTest,
description={Test}
}

\makeglossaries

% Stil für Abkürzungsverzeichnis
\newglossarystyle{abkvStil}{											
	\renewenvironment{theglossary}
	{\begin{longtable}[l]{@{}p{4cm}p{9cm}@{}}}			% Tabelle mit 2 Spalten 4 und 9 cm
	{\end{longtable}}
	% Tabellenkopf
	\renewcommand*{\glossaryheader}{								% Kopf mit den beiden Spalten
	\textbf{Abkürzung} & \textbf{Bedeutung}  \\
	&\\																							% Leerzeile nach Kopf
	&\\																							% Leerzeile nach Kopf
	\endhead}
	
	\renewcommand{\arraystretch}{0.5}								% Abstand zwischen Einträgen halbieren
	
	% Tabelleintrag
	\renewcommand*{\glossaryentryfield}[4]{\glstarget{##1}{##2} \dotfill & ##3\\} % Eintrag getrennt mit &
}

% Stil für Abkürzungsverzeichnis
\newglossarystyle{symbStil}{											
	\renewenvironment{theglossary}
	{\begin{longtable}[l]{@{}p{4cm}p{4cm}p{9cm}@{}}}			% Tabelle mit 2 Spalten 4 und 9 cm
	{\end{longtable}}
	% Tabellenkopf
	\renewcommand*{\glossaryheader}{								% Kopf mit den beiden Spalten
	\textbf{Abkürzung} & \textbf{Einheit} & \textbf{Name}  \\
	&\\																							% Leerzeile nach Kopf
	&\\																							% Leerzeile nach Kopf
	\endhead}
	
	\renewcommand{\arraystretch}{0.5}								% Abstand zwischen Einträgen halbieren
	
	% Tabelleintrag
	\renewcommand*{\glossaryentryfield}[4]{\glstarget{##1}{##2} \dotfill & ##3\\} % Eintrag getrennt mit &
}

% Dokument %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\begin{document}
% Vorwort & Inhaltsverzeichnis %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\pagenumbering{Roman}													% römische Zeitenzahlen
\include{Vorwort}															% bindet Vorwort ein
\tableofcontents 															% erzeuge Inhaltsverzeichnis
\addcontentsline{toc}{chapter}{Inhaltsverzeichnis}


% Verzeichnisse %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\printglossary[title=Glossar]																	% Glossar ausgeben

\deftranslation[to=German]{Acronyms}{Abkürzungsverzeichnis}		% ändert den Titel auf Deutsch
\printglossary[type=\acronymtype, style=abkvStil]							% Abkürzungsverzeichnis ausgeben

\printglossary[type=symbverz,style=symbStil]									% Symbolverzeichnis ausgeben

\printglossary[type=zutliste,style=long]											% Zutatenliste ausgeben
% Inhalt %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\pagenumbering{arabic}												% arabische Zeitenzahlen
\chapter{Kapitel}
Test \gls{Pi}\\
Test \gls{Ohm}\\
Test \gls{glos:AD}\\
Test \gls{glos:test}\\
Test \glstext{pck}\\
2 \glstext{mgr} \glspl{Tomate}\\
\end{document}
Habe das jetzt als separates Projekt getestet und erhalte jetzt nur das Glossar...
Ich glaube mein Postprozessor ist fehlerhaft...
Ausgabe->Ausgabeprofil definieren ->"Latex->PDF" kopiert und Postprozessor hinzugefügt
jeweils "C:\Program Files\MiKTeX 2.9\miktex\bin\x64\makeindex.exe" als Anwendung
als Argument "-s "%tm".ist -t "%tm".glg -o "%tm".gls "%tm".glo"
als Argument "-s "%tm".ist -t "%tm".nlg -o "%tm".not "%tm".ntn"
als Argument "-s "%tm".ist -t "%tm".slg -o "%tm".syi "%tm".syg"
als Argument "-s "%tm".ist -t "%tm".ztl -o "%tm".zul "%tm".zut"

von sudo » Mo 31. Aug 2015, 12:13

Kannst du aus deinen Codeschnipseln ein zusammenhängendes vollständiges Minimalbeispiel machen?

Symbolverzeichnis wird nicht erstellt

von Goku » Mo 31. Aug 2015, 12:07

Moin erst einmal.

Vorneweg erst einmal ein großes Danke, ihr habt mich schon sehr weit gebracht.

Mein Problem ist, dass mein Glossar und das Abkürzungsverzeichnis zwar erstellt werden, aber das Symbolverzeichnis und ein zusätzliches Verzeichnis jedoch nicht.

Zu erst habe ich das Package geladen und definiert (mi Glossar (main) Abkürzungsverzeichnis)
Dann habe ich mir zusätzlich zwei listen definiert
\usepackage[																							% Package für das Abkürzungsverzeichnis
	style=long,																							%
	acronym,																								% Abkürzungsverzeichnis erstellen
	toc=true,																								% Einträge im Inhaltsverzeichnis
	%section]      																					% als Sections anlegen
	nonumberlist																						% keine Verweise in dem Verzeichnis
]{glossaries}				

\newglossary[slg]{symbverz}{syi}{syg}{Symbolverzeichnis}	% Ein eigenes Symbolverzeichnis erstellen
\newglossary[ztl]{zutliste}{zul}{zut}{Zutatenliste}				% Ein eigenes Symbolverzeichnis erstellen
\renewcommand*{\glspostdescription}{}											% kein Punkt am Ende jeder Beschreibung

\makeglossaries																						% Glossar-Befehle anschalten
danach wurden die Verzeichnisse geladen
% Laden der Verzeichnisse %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\loadglsentries{Glossar/Glossar}										% bindet das Abkürzungsverzeichnis ein
\loadglsentries{Glossar/Abkuerzungsverzeichnis}			% bindet das Abkürzungsverzeichnis ein
\loadglsentries{Glossar/Symbolverzeichnis}					% bindet das Abkürzungsverzeichnis ein
\loadglsentries{Glossar/Zutatenliste}								% bindet das Abkürzungsverzeichnis ein

\makeglossaries
Im Dokument sollen dann die Verzeichnisse ausgegeben werde
\printglossary[title=Glossar]																	% Glossar ausgeben

\deftranslation[to=German]{Acronyms}{Abkürzungsverzeichnis}		% ändert den Titel auf Deutsch
\printglossary[type=\acronymtype, style=abkvStil]							% Abkürzungsverzeichnis ausgeben

\printglossary[type=symbols,style=symbStil]									% Symbolverzeichnis ausgeben

\printglossary[type=zutliste,style=long]											% Zutatenliste ausgeben

\listoftables 																								% Tabellenverzeichnis

\listoffigures 																								% Abbildungsverzeichnis
Eingetragen sind die Symbole wie folgt:
\newglossaryentry{Pi}{
name=$\pi$,
description={Die Kreiszahl.},
sort=symbolpi,
type=symbols
}
\newglossaryentry{Ohm}{
name=$\Omega$,
description={Der elektrische Widerstand},
sort=symbolomega,
type=symbols
}
Auch für die andere Liste sind Einträge angelegt:
\newglossaryentry{Tomate}{
name=Tomate,
plural=Tomaten,
description=Tomaten gehören zu den Nachtschattengewächsen,
sort=ZutTomate,
type=zutliste
}
Im Text wird auch auf die Einträge refenziert: (verlinkt wird wie die Fehlermeldung [s. unten] ankündigt die Startseite, da kein Verzeichnis für die Objekte vorhanden ist)
\item Test \gls{Pi}
\item Test \gls{Ohm}
\item Test \gls{glos:AD}                              Glossareintrag funktioniert
\item Test \gls{glos:test}
\item Test \glstext{pck}                              Abkürzungsverzeichnis funktioniert
2 \glstext{mgr} glspl{Tomate}
Im Text wird dann aus den \gls-Aufrufen auch der Text eingetragen : (ich spare mir das Bild)
  • Test [Symbol Pi]
    Test [Symbol Omega]
    Test Active Directory
    Test TaTest
    Test Pck.
    2 mittelgr. Tomaten
Jedoch wird mir nur das Glossar und das Abkürzungsverzeichnis erstellt und für die PDF generiert. Für die Einträge des Symbolverzeichnis und der Zutatenlist bekommen ich auch die Warnung
pdfTeX warning (dest): name{glo:Name} has been referenced but does not exist, replaced by a fixed one
Ich weiß jetzt nicht woran der Fehler liegt, das die beiden selbst erstellten Verzeichnisse nicht generiert werden.

Ich hoffe ich habe alle benötigten Codeteile beigefügt.
Die beiden PDF Glossaries haben mir bei dem Fehler nicht so recht weiter geholfen.

Danke im Vorraus!

Nach oben