Code für formatierten Bindestrich wird nicht erkannt

Antwort erstellen


Diese Frage dient dazu, das automatisierte Versenden von Formularen durch Spam-Bots zu verhindern.
Smilies
:D :) :( :o :shock: :? 8) :lol: :-x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :wink: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen:

BBCode ist eingeschaltet
[img] ist eingeschaltet
[flash] ist ausgeschaltet
[url] ist eingeschaltet
Smilies sind eingeschaltet

Die letzten Beiträge des Themas

Ich habe die Datenschutzerklärung gelesen und bin damit einverstanden.

   

Wenn du eine Datei oder mehrere Dateien anhängen möchtest, gib die Details unten ein.

Ansicht erweitern Die letzten Beiträge des Themas: Code für formatierten Bindestrich wird nicht erkannt

von rais » Fr 22. Aug 2014, 01:58

Nelson hat geschrieben: Gibt es irgendeinen Nachteil/Effekt auf die Klasse wenn ich \RequirePackage{ngerman} weg lasse und nur \usepackage{english, ngerman} verwende? Mir ist jetzt auf den ersten Blick nämlich kein Unterschied im Dokument aufgefallen.
Du meinst \usepackage[english,ngerman]{babel}.
Und nein, das wirkt sich weder auf Deine Klasse noch auf Dein Dokument nachteilig aus, im Gegenteil: es war noch nie eine gute Idee, zwei Pakete zu laden, die (mehr oder weniger) an den selben Stellen schrauben.
Davon abgesehen wird das ngerman-Paket nicht mehr gepflegt, AFAIR.

Apropos `nicht mehr gepflegt': das subfigure-Paket hat seit ein paar Jahren das subfig-Paket als offiziellen Nachfolger (aus selber Feder), alternativ ginge auch das subcaption-Paket.
Das ae-Paket benötigst Du IMHO auch nicht (siehe dazu `texdoc l2tabu').

Und fancyhdr in Verbindung mit einer KOMA-Klasse? Kann man machen ... wenn Du einmal `texdoc scrguide' aufrufst, wirst Du mit scrlayer-scrpage ein mit einer KOMA-Klasse IMHO besser harmonisierendes Paket zur Gestaltung Deiner Kopf- und Fußzeilen kennenlernen.

Ach ja: hier noch ein Link zum Thema Vorlage

MfG
Rainer

von Nelson » Do 21. Aug 2014, 23:35

Super, hat funktioniert! Vielen Dank!

Gibt es irgendeinen Nachteil/Effekt auf die Klasse wenn ich \RequirePackage{ngerman} weg lasse und nur \usepackage{english, ngerman} verwende? Mir ist jetzt auf den ersten Blick nämlich kein Unterschied im Dokument aufgefallen.

Viele Grüße
Nelson

von rais » Do 21. Aug 2014, 19:10

Da kommt das ngerman-Paket dem babel-Paket in die Quere.
\documentclass{scrbook}
%\RequirePackage{ngerman}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[english,ngerman]{babel}
\usepackage{textgreek}
\begin{document}

beta"~Phenylalanin \\
\textbeta "~Phenylalanin

\end{document}
MfG
Rainer

Code für formatierten Bindestrich wird nicht erkannt

von Nelson » Do 21. Aug 2014, 18:31

Hallo zusammen,

ich schreibe gerade meine Bachelorarbeit mit Latex. Ich bin sowohl Foren-, als auch Latex-Neuling, also seid bitte etwas nachsichtig ;)
Ich habe eine Latexvorlage von meiner Uni und möchte einen formatierten Bindestrich einfügen. Zweck: An dem Bindestrich soll keine Trennung bei einem Zeilenumbruch stattfinden.
Wie das geht habe ich natürlich schon ausgiebig gegooglet. Und folgendes herausgefunden:
Einen formatierten Bindestrich fügt man mit
 "~ 
und
 \usepackage[ngerman]{babel} 
ein.
Allerdings klappt das bei mir nicht. Wenn ich beispielsweise
\textbeta"~Phenylalanin
eingebe, wird mir β” Phenylalanin und eben nicht β-Phenylalanin.
Gleiches auch wenn ich statt
\textbeta
einen ein "normales" Zeichen verwende.

Mein Minimalbeispiel:
(Normalerweise sind die Packages in eine extra .cls-Datei ausgelagert, in der noch allerhand anderes drinsteht und auch einiges zum pdf-Layout und so weiter drinsteht. Ich habe das jetzt, soweit wie ich glaube, dass es für ein Minimalbeispiel nötig ist, runter gebrochen. Der Fehler tritt auch immer noch auf.)
\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}							
\documentclass[a4paper,11pt,titlepage,oneside]{scrbook}
\RequirePackage{ngerman}				

\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage{ae}         
\usepackage[pdftex]{graphicx}
\usepackage{vmargin}          
\usepackage{fancyhdr}         
\usepackage{subfigure}
\usepackage{url}
\usepackage[absolute,overlay]{textpos}
\usepackage{tikz}
\usepackage[english,ngerman]{babel}	
\usepackage{algorithm}		  
\usepackage{algorithmic}	 
\usepackage{tabularx} 
\usepackage{booktabs} 
\usepackage{pdflscape} 
\usepackage{longtable} 
\usepackage{ltxtable} 
\usepackage{chemformula} 
\usepackage{acronym}
\usepackage{setspace} 
\usepackage{textgreek} 
\usepackage[raiselinks=true,
						bookmarks=true,
						bookmarksopenlevel=1,
						bookmarksopen=true,
						bookmarksnumbered=true,
						hyperindex=true,
						plainpages=false,
						pdfpagelabels=true,
						pdfborder={0 0 0.5},
						colorlinks=false,						
						linkbordercolor={0 0.61 0.50},   
						citebordercolor={0 0.61 0.50}]{hyperref}
						
\usepackage[fixlanguage]{babelbib}
\selectbiblanguage{ngerman}	

\begin{document}

beta"~Phenylalanin \\
\textbeta "~Phenylalanin

\end{document}
Ich verwende Texmaker (Eingestellt ist UTF-8 Normaler Modus) und Texlive jeweils für Mac.

Vielen Dank schon mal!
Nelson

Nach oben