Worttrennung und tudscrreport-Klasse

Antwort erstellen


Diese Frage dient dazu, das automatisierte Versenden von Formularen durch Spam-Bots zu verhindern.
Smilies
:D :) :( :o :shock: :? 8) :lol: :-x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :wink: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen:

BBCode ist eingeschaltet
[img] ist eingeschaltet
[flash] ist ausgeschaltet
[url] ist eingeschaltet
Smilies sind eingeschaltet

Die letzten Beiträge des Themas

Ich habe die Datenschutzerklärung gelesen und bin damit einverstanden.

   

Wenn du eine Datei oder mehrere Dateien anhängen möchtest, gib die Details unten ein.

Ansicht erweitern Die letzten Beiträge des Themas: Worttrennung und tudscrreport-Klasse

Re: Worttrennung und tudscrreport-Klasse

von latexer333 » Mi 25. Sep 2024, 16:50

Danke, jetzt passt alles! Ich hatte mich glaube ich zu sehr darauf versteift, dass das Problem mit dem glossary-Paket in Zusammenhang steht.

Re: Worttrennung und tudscrreport-Klasse

von Stefan Kottwitz » Mi 25. Sep 2024, 15:41

Hier hilft bereits das microtype-Paket für besseren Randausgleich:
\usepackage{microtype}
Als gute Referenzen, in unserem Partner-Forum steht dies und noch weitere alternative Informationen hier: Wie kann ich verhindern, dass Wörter über den Rand stehen. Und hier was zur Silbentrennung im Fall von Bindestrichen: Was muss ich tun, damit Silbentrennung bei Wörtern mit Bindestrichen funktioniert

Stefan

Re: Worttrennung und tudscrreport-Klasse

von latexer333 » Mi 25. Sep 2024, 15:35

Hallo Stefan,

danke für die schnelle Antwort! Unter umgünstigen Umständen bricht der Text dann aber immer noch nicht korrekt um. Hier mal das obige Minimalbeispiel, bei dem ich nur ein paar der Füllzeichen vor dem Akronym entfernt habe.
% !TeX program = lualatex
% !TEX encoding = UTF-8 
% !TEX spellcheck = de_DE



\documentclass[ngerman%
]{tudscrreprt}

% documentclass sagt babel Sprache, babel stellt 'trennmuster' in luatex um
\usepackage[ngerman]{babel}

\usepackage{fontspec}


\usepackage{blindtext}

% Paket für Abkürzungs- und Symbolverzeichnis (muss nach hyperref geladen werden)
\usepackage[%
acronym,% Abkürzungen
%symbols,% Formelzeichen
nomain,% kein Glossar
%nogroupskip,%
nonumberlist,%
%toc,%
%section=chapter,%
%nostyles,%
%translate=babel,%
xindy={language=german-din}%
%automake,%
]{glossaries}


% ================> Akronyme
\newacronym{kat}{MDD}{Mam\-ba\-mam\-ba-Dschun\-ga\-Dschun\-ga}



\begin{document}	


\chapter*{Einleitung}
\blindtext

Mein Akronym: ssssssssssssss ssssssssssss dddddddddddddd dddddd \acrfull{kat}

\end{document}

Dateianhänge
zeilenproblem2.jpg

Re: Worttrennung und tudscrreport-Klasse

von Stefan Kottwitz » Mi 25. Sep 2024, 11:13

Willkommen im Forum! Die scrreprt-Klasse hat hier anscheinend einfach andere Seitenrand-Einstellungen, weshalb es anders aussieht.

LaTeX trennt die Wörter mit Bindestrich nicht innerhalb der Teile, die dadurch verbunden sind, nur am Bindestrich selbst. Du kannst aber für diesen Fall weitere Trennstellen durch \- erlauben:
\newacronym{kat}{MDD}{Mam\-ba\-mam\-ba-Dschun\-ga\-Dschun\-ga}
Stefan

Worttrennung und tudscrreport-Klasse

von latexer333 » Mi 25. Sep 2024, 09:20

Hallo!

Ich schreibe momentan an meiner Dissertation und habe ein Problem mit der Silbentrennung bei Akronymen mit der Latex-Klasse meiner Universität. Unten ist ein Minimalbeispiel zur Demonstration des Problems. Das Akronym "Mambamamba-DschungaDschunga" ragt über den Zeilenrand hinaus und wird nicht korrekt gebrochen. Im Anhang ist auch ein Bild des Problems. Wenn ich statt der Klasse "tudscrreprt" die Klasse "scrreprt" verwende (also nur die oberste Zeile ändere), dann ist das Problem nicht mehr da. Zumindest wird dann das gesamte Wort "Mambamamba-DschungaDschunga" in die nächste Zeile geschoben.

Des Weiteren scheinen das babel-Silbentrennungssymbol "= bei der Definition des Akronyms in \newacronym nicht zu funktionieren.

Ich würde mich über sämtliche Hilfen sehr freuen.
% !TeX program = lualatex
% !TEX encoding = UTF-8 
% !TEX spellcheck = de_DE



\documentclass[english,ngerman%
]{tudscrreprt}

% documentclass sagt babel Sprache, babel stellt 'trennmuster' in luatex um
\usepackage[ngerman]{babel}

\usepackage{fontspec}


\usepackage{blindtext}

% Paket für Abkürzungs- und Symbolverzeichnis (muss nach hyperref geladen werden)
\usepackage[%
acronym,% Abkürzungen
%symbols,% Formelzeichen
nomain,% kein Glossar
%nogroupskip,%
nonumberlist,%
%toc,%
%section=chapter,%
%nostyles,%
%translate=babel,%
xindy={language=german-din}%
%automake,%
]{glossaries}


% ================> Akronyme
\newacronym{kat}{MDD}{Mambamamba-DschungaDschunga}



\begin{document}	


\chapter*{Einleitung}
\blindtext

Mein Akronym: ssssssssssssss ssssssssssss dddddddddddddd dddddddd ddddd ddd \acrfull{kat}

\end{document}

Ich benutze Version: 2022/08/09 v2.06o TUD-Script von tudscrreprt. Darüber hinaus benutze ich TeX 3.141592653 (TeX Live 2023) unter Ubuntu.
Dateianhänge
zeilenproblem.png

Nach oben