Gotcha!
\section{\textsc{NEWTON}sche Bewegungsgleichung}
\label{sec:02-Newton_Bewegung}
Das zweite \nohyphenation{{\textsc{NEWTON}sche}} Axiom besagt, die zeitliche Änderung des Impulses ist gleich der Summe der angreifenden Kräfte:
\nohyphenation wird von biblatex definiert und ist ein switch und kein Makro. Das heißt es gilt von Aufruf bis zum Ende der aktuellen Gruppe und nicht nur für die nachfolgende Klammergruppe. \textnohyphenation wäre das passende Makro. Aber beide funktionieren nicht wirklich exakt so wie sie sollen
https://github.com/plk/biblatex/issues/772 Daher wäre hier wohl \mbox{\textsc{Newton}sche} besser.
Die Situation ist vergleichbar mit \bfseries und \textbf.
Das zweite \bfseries{{\textsc{Newton}sche}} Axiom besagt
macht nicht, was Du möchtest. Besser ist
Das zweite \textbf{{\textsc{Newton}sche}} Axiom besagt
oder
Das zweite {\bfseries {\textsc{Newton}sche}} Axiom besagt
Es ist übrigens wenig sinnvoll \textsc{NEWTON} zu schreiben, da ist NEWTON fast dasselbe, probier mal lieber \textsc{Newton} oder, wenn Du es etwas gewagter magst, \textsc{newton}. Wobei \textsc{newton}sche natürlich richtig wäre und \textsc{Newton}sche nicht, da Adjektive klein geschrieben werden. Wenn man es groß schreiben möchte, muss man \textsc{Newton}'sche nehmen, das ist mir zu viel. (
https://www.duden.de/sprachwissen/recht ... geln/namen D 135)
\textsc{CAUCHY \- EULER}sche
ist wahrscheinlich nicht ganz, was ihr möchtet, der \- ist eine mögliche Trennstelle, kein Bindestrich.