Literaturverzeichnis zeigt nur [?] an

Antwort erstellen


Diese Frage dient dazu, das automatisierte Versenden von Formularen durch Spam-Bots zu verhindern.
Smilies
:D :) :( :o :shock: :? 8) :lol: :-x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :wink: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen:

BBCode ist eingeschaltet
[img] ist eingeschaltet
[flash] ist ausgeschaltet
[url] ist eingeschaltet
Smilies sind eingeschaltet

Die letzten Beiträge des Themas

Ich habe die Datenschutzerklärung gelesen und bin damit einverstanden.

   

Wenn du eine Datei oder mehrere Dateien anhängen möchtest, gib die Details unten ein.

Ansicht erweitern Die letzten Beiträge des Themas: Literaturverzeichnis zeigt nur [?] an

von bloodworks » So 7. Okt 2012, 11:43

Also momentan verwendet das Beispiel \nocite{*}. Das zitiert alle Quellen (hier nur eine) ohne eine Marke zu erzeugen. Möchtest du eine Zitermatke so musst du schreiben \cite{zitermarke}. In diesem Fall eben \cite{texbook}. Weil texbook, wie du sicher in deiner Literatur mit der du lernst auch gelesen hast die zitermarke ist, nach der bibtex im aux file sucht. dazu musst du natürlich wieder latex bibtex latex durchlaufen lassen.

von Dörthe » So 7. Okt 2012, 11:33

Das tut mir leid, es war wirklich nicht böse gemeint.

Ich hab das Beispiel probiert und bekomme momentan nur [?]. Jetzt lese ich mir erstmal ganz genau durch, wie filecontents funktioniert. Dann müsste es ja eigentlich klappen. Dein Beispieleintrag von Knuth wird jedenfalls schonmal richtig angezeigt.

von bloodworks » So 7. Okt 2012, 11:21

Dann hast du mein Beispiel nicht ausprobiert! Diese Fehlermeldung kommt bei nicht verwenden von bibgerm. Ich finde das nicht gerade höflich, dass du die dir gegebenen Antworten offensichtlich nicht richtig liest. Genau deshalb hebe ich doch gesagt probiere mein Bsp. aus. Zu was mach ich mir denn die Mühe?
Dörthe hat geschrieben:
Bei deinem Beispiellose müsste ich aber die bibl. Angaben manuell eintragen, richtig? Ich dachte, ich könnte das so schön über BibDesk machen.
Nein du musst es nur kopieren und latex bibtex latex darauf anwenden. Das wird in dem Link zum Minimalbeispiel [2] auch erklärt (die Umgebung Filecontents).

BibDesk macht nicht anderes als ein .bib File zu erzeugen. Das kannst du genausogut von hand machen. Schau dir einfach das .bib File mal mit nem anderen Editor als BibDesk (zB TexShop) an.
Und vll überlegst du dir mal etwas Anfängerliteratur zu lesen [1]. Ich befürchte du hast da noch einige Verständnis-Probleme.
In diesem Zusammenhang ist auch
texdoc bibtex 
immer lesenswert, auch wenns von '88 ist.

von Dörthe » So 7. Okt 2012, 11:17

Danke für deine schnelle Antwort!

Ich wollte deutsche Überschriften, bekomme aber "edition" statt "Auflage". Deshalb hatte ich ngerman eingetragen.

Wenn ich geralpha benutze, bekomme ich als Meldung
Undefined control sequence.
l.6 ... acultas.wuv., Wien, 2. Aufl. \btxeditionlong
{}, 2009.
?
In l. 6 ist der \cite-Befehl und acultas.wuv ist ein Teil des Verlagnamens.

EDIT:
Bei deinem Beispiellose müsste ich aber die bibl. Angaben manuell eintragen, richtig? Ich dachte, ich könnte das so schön über BibDesk machen.

von bloodworks » So 7. Okt 2012, 11:03

Nja wenn du englische Überschriften willst, darfst du nicht ngerman einstellen. Und zu geralpha: hast du das obige Bsp. getestet? Und überhaupt was meinst du mit "nimmt er nicht an"? Gibts ne Fehlermeldung? Fehlermeldungen sollte man nicht ignorieren.

von Dörthe » So 7. Okt 2012, 10:37

Hab's jetzt nochmal über Nacht geladen, vorher Rechner einmal neugestartet, Verlauf und Cache gelöscht und die TeX-Software, die ich bereits installiert habe auch gleich gelöscht. Keine Ahnung was nun geholfen, auf jeden Fall habe ich jetzt die große Version :wink:

Mit
\documentclass[a4paper,11pt]{scrreprt}
\usepackage[german, ngerman]{babel}

\begin{document}

\cite{Resetarics}

\bibliographystyle{plain}
\bibliography{bibli}

\end{document}
läuft's jetzt auch. Allerdings auch nur mit plain als Style.
Oben drüber steht auch "Literaturverzeichnis" und nicht References, dafür steht jetzt bei der Auflage "2. aufl. edition" da.
Wie kann ich das denn so einstellen, dass nur "Aufl." oder "Auflage" da steht und nicht "edition"? Ich dachte, das würde eventuell über "geralpha" als Style klappen, aber den Style nimmt er nicht an.

von bloodworks » Sa 6. Okt 2012, 19:58

Ja genau das. Eigentlich funktioniert das auch. Es gibt ne mailing liste für mactex. Wenn du ein noch nicht beschriebenes Problem hast, dann pack den log file da rein.

von Dörthe » Sa 6. Okt 2012, 19:41

Ist das die knapp 2GB große Datei?

Die habe ich mittlerweile zweimal runtergeladen, jedes Mal hat's fast zwei Stunden gedauert und beide Mal gab's am Ende einen Fehler bei der Installation. Da hatte ich heute morgen sowas von die Schnauze voll :D, dass ich das kleine gedownloaded habe.

Habs jetzt nochmal probiert. Es heißt immer "Die Installation ist aufgrund eines Fehlers fehlgeschlagen. Wenden Sie sich an den Hersteller der Software".

von Dörthe » Sa 6. Okt 2012, 19:36

Ich glaube jetzt hab ich's endlich gefunden:

The MacTEX-2012 install package contains six subpackages:
TeXLive-2012
GUI-Applications
Ghostscript-9.05
ImageMagick-Convert-6.7.6
Latin-Modern-Fonts
TeX-Gyre-Fonts

Und das ganze dann auf Mac OS X Version 10.7.4

von bloodworks » Sa 6. Okt 2012, 19:33

Naja wir können leider nicht in deinen Computer reinschauen. Alle potentiellen Antworten sind entweder geraten oder basieren auf den Angaben die du machst.

Kleier Tipp noch: wenn du eine richtige Zeichensatzdeklaration machst kannst du Umlaute direkt eingeben und musst nicht auf die TeX Notation \"u zurückgreifen. Das macht den Text besser lesbar.

Ich würde dir wirklich mal raten eine ordentliche Einführung [1] zu lesen.

Edit: nach Edit: du solltest das komplette MacTeX installieren. da ist dann auch bibgerm dabei. Und zwar von hier http://www.tug.org/mactex/

Nach oben