von aasaa00 » Do 18. Apr 2024, 13:23
Hallo, ich habe Folgendes Problem: Ich zitiere an manchen Stellen antike Texte, deren Ausgabe ein Nachdruck ist. Wenn ich den antiken Text und die Textausgabe zitiere, wird mir auch "Ndr..." im Literaturverzeichnis angezeigt. Aber wenn ich in meiner Ausgabe den antiken Text ohne die Ausgabe zitiere, erscheint im Literaturverzeichnis nur die ältere Ausgabe (also es fehlt "Ndr. ..."); wie schaffe ich es, dass mir beim letzten Fall auch der Nachdruck angegeben wird?
\documentclass{scrbook}
\usepackage[ngerman]{babel}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[autostyle=true,german=quotes]{csquotes}
\usepackage[style=sbl,citepages=separate,backend=biber,sblfootnotes=false,ibidpage=true,ibidtracker=true,idemtracker=true,pagetracker=spread,sorting=nyvt,url=false,isbn=false,doi=false,clearlang=false,uniquename=false]{biblatex}
\usepackage{filecontents}
\begin{filecontents*}{\jobname.bib}
@book{Procop,
title = {Procopius Caesariensis. Opera omnia},
editor = {Haury, J. and Wirth, G.},
series = {BSGRT},
address = {Leipzig},
year = {1962},
endyear = {1964},
keywords = {sekundaer},
volumes = {4},
gender = {pm},
related = {Proc.2001.2},
relatedtype = {reprint},
edition = {2},
}
@book{Proc.2001.2,
location = {München and Leipzig},
date = {2001},
}
@book{Prokop,
author = {{Procop. Aed.}},
entrysubtype = {classical}, Options = {skipbib=true}, Options = {skipbiblist=true}, xref = {Procop},
shorthand = {{Procop. Aed.}},
}
@book{Evagr.FC.HE,
shorttitle = {Ecclesiastical History of Evagrius},
title = {The Ecclesiastical History of Evagrius with the Scholia. Edited with introduction, critical notes, and indices},
editor = {Bidez, J. and Parmentier, L.},
year = {1898},
location = {London},
keywords = {sekundaer},
gender = {pm},
related = {Evagr.FC.HEX},
relatedtype = {reprint},
}
@book{Evagr.FC.HEX,
date={1964},
location = {Amsterdam},
}
@book{Evagr.HE,
author = {{Evagr. h. e.}},
entrysubtype = {classical}, Options = {skipbib=true}, Options = {skipbiblist=true}, xref = {Evagr.FC.HE},
shorthand = {{Evagr. h. e.}},
}% number = {57,1–2},
\end{filecontents*}
\addbibresource{\jobname.bib}
\begin{document}
Hier wird der antiken mit dem Neudruck angegeben.\footnote{Vgl. \cite[5]{Evagr.HE}. Textausgabe des Neudrucks: \cite[10]{Evagr.FC.HE}.}
Hier wird nur der antike Text zitiert.\footnote{\cite[Vgl.][1]{Prokop}.}
\printbibliography
\end{document}
Hallo, ich habe Folgendes Problem: Ich zitiere an manchen Stellen antike Texte, deren Ausgabe ein Nachdruck ist. Wenn ich den antiken Text und die Textausgabe zitiere, wird mir auch "Ndr..." im Literaturverzeichnis angezeigt. Aber wenn ich in meiner Ausgabe den antiken Text ohne die Ausgabe zitiere, erscheint im Literaturverzeichnis nur die ältere Ausgabe (also es fehlt "Ndr. ..."); wie schaffe ich es, dass mir beim letzten Fall auch der Nachdruck angegeben wird?
[code]\documentclass{scrbook}
\usepackage[ngerman]{babel}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[autostyle=true,german=quotes]{csquotes}
\usepackage[style=sbl,citepages=separate,backend=biber,sblfootnotes=false,ibidpage=true,ibidtracker=true,idemtracker=true,pagetracker=spread,sorting=nyvt,url=false,isbn=false,doi=false,clearlang=false,uniquename=false]{biblatex}
\usepackage{filecontents}
\begin{filecontents*}{\jobname.bib}
@book{Procop,
title = {Procopius Caesariensis. Opera omnia},
editor = {Haury, J. and Wirth, G.},
series = {BSGRT},
address = {Leipzig},
year = {1962},
endyear = {1964},
keywords = {sekundaer},
volumes = {4},
gender = {pm},
related = {Proc.2001.2},
relatedtype = {reprint},
edition = {2},
}
@book{Proc.2001.2,
location = {München and Leipzig},
date = {2001},
}
@book{Prokop,
author = {{Procop. Aed.}},
entrysubtype = {classical}, Options = {skipbib=true}, Options = {skipbiblist=true}, xref = {Procop},
shorthand = {{Procop. Aed.}},
}
@book{Evagr.FC.HE,
shorttitle = {Ecclesiastical History of Evagrius},
title = {The Ecclesiastical History of Evagrius with the Scholia. Edited with introduction, critical notes, and indices},
editor = {Bidez, J. and Parmentier, L.},
year = {1898},
location = {London},
keywords = {sekundaer},
gender = {pm},
related = {Evagr.FC.HEX},
relatedtype = {reprint},
}
@book{Evagr.FC.HEX,
date={1964},
location = {Amsterdam},
}
@book{Evagr.HE,
author = {{Evagr. h. e.}},
entrysubtype = {classical}, Options = {skipbib=true}, Options = {skipbiblist=true}, xref = {Evagr.FC.HE},
shorthand = {{Evagr. h. e.}},
}% number = {57,1–2},
\end{filecontents*}
\addbibresource{\jobname.bib}
\begin{document}
Hier wird der antiken mit dem Neudruck angegeben.\footnote{Vgl. \cite[5]{Evagr.HE}. Textausgabe des Neudrucks: \cite[10]{Evagr.FC.HE}.}
Hier wird nur der antike Text zitiert.\footnote{\cite[Vgl.][1]{Prokop}.}
\printbibliography
\end{document}[/code]