von Gast » Fr 4. Nov 2016, 07:43
Ein Dokument bekommt durch das Kopieren von einem Rechner auf einen anderen doch keine andere Eingabecodierung!¹ Wenn das Dokument auf dem Mac mit der Codierung applemac erstellt wird, dann muss es also auf dem Windows-Rechner mit derselben Codierung weiterverarbeitet werden. Erkennt der Editor auf dem Windows-Rechner die Codierung nicht selbst, muss man seine Einstellungen entsprechend ändern. Ob er applemac bietet, weiß ich nicht. Ich weiß aber, dass man auch auf dem Mac mit utf8 arbeiten kann. Wenn man einen der Editoren verwende, die es für verschiedene Systeme gibt, dann kann man sogar auf allen Systemen den gleichen Editor verwenden, was die Arbeit noch einmal erleichtert. Siehe dazu die wichtigen Hinweise im Editor-Forum.
Ich schlage daher vor, dass du die Dateien einmal auf einem der beiden Rechner in utf8 (um)kodierst und dann nur noch diese Codierung verwendest. Dazu ist es ggf. notwendig sie mit der jetzt gültigen Codierung zu öffnen, dann die Codierung in den Editor-Einstellungen und bei inputenc zu ändern und sie wieder zu speichern.
Wenn du Pech hast, hast du allerdings bereits jetzt Dateien mit gemischter Codierung. In dem Fall, musst du ggf. die (im Editor falsch angezeigten) Sonderzeichen mit Suchen/Ersetzen korrigieren, bevor du speicherst.
Damit du nichts kaputt machst, machst du die ganze Aktion am besten auf einer Kopie des Projekts.
—
Ja, ich weiß, bei Übertragung per ftp im Textmodus ist es sogar möglich, dass eine Umcodierung stattfindet. Allerdings verwendet man den Textmodus von ftp kaum noch und außerdem gehe ich davon aus, dass die Dateien einfach per Datenträger (USB-Stick o. ä.) oder Netzdateisystem transportiert werden.
Ein Dokument bekommt durch das Kopieren von einem Rechner auf einen anderen doch keine andere Eingabecodierung!¹ Wenn das Dokument auf dem Mac mit der Codierung applemac erstellt wird, dann muss es also auf dem Windows-Rechner mit derselben Codierung weiterverarbeitet werden. Erkennt der Editor auf dem Windows-Rechner die Codierung nicht selbst, muss man seine Einstellungen entsprechend ändern. Ob er applemac bietet, weiß ich nicht. Ich weiß aber, dass man auch auf dem Mac mit utf8 arbeiten kann. Wenn man einen der Editoren verwende, die es für verschiedene Systeme gibt, dann kann man sogar auf allen Systemen den gleichen Editor verwenden, was die Arbeit noch einmal erleichtert. Siehe dazu die wichtigen Hinweise im Editor-Forum.
Ich schlage daher vor, dass du die Dateien einmal auf einem der beiden Rechner in utf8 (um)kodierst und dann nur noch diese Codierung verwendest. Dazu ist es ggf. notwendig sie mit der jetzt gültigen Codierung zu öffnen, dann die Codierung in den Editor-Einstellungen und bei [p]inputenc[/p] zu ändern und sie wieder zu speichern.
Wenn du Pech hast, hast du allerdings bereits jetzt Dateien mit gemischter Codierung. In dem Fall, musst du ggf. die (im Editor falsch angezeigten) Sonderzeichen mit Suchen/Ersetzen korrigieren, bevor du speicherst.
Damit du nichts kaputt machst, machst du die ganze Aktion am besten auf einer Kopie des Projekts.
—
[size=59]Ja, ich weiß, bei Übertragung per ftp im Textmodus ist es sogar möglich, dass eine Umcodierung stattfindet. Allerdings verwendet man den Textmodus von ftp kaum noch und außerdem gehe ich davon aus, dass die Dateien einfach per Datenträger (USB-Stick o. ä.) oder Netzdateisystem transportiert werden.[/size]