Leidiges Thema: et al. statt u.a.

Antwort erstellen


Diese Frage dient dazu, das automatisierte Versenden von Formularen durch Spam-Bots zu verhindern.
Smilies
:D :) :( :o :shock: :? 8) :lol: :-x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :wink: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen:

BBCode ist eingeschaltet
[img] ist eingeschaltet
[flash] ist ausgeschaltet
[url] ist eingeschaltet
Smilies sind eingeschaltet

Die letzten Beiträge des Themas

Ich habe die Datenschutzerklärung gelesen und bin damit einverstanden.

   

Wenn du eine Datei oder mehrere Dateien anhängen möchtest, gib die Details unten ein.

Ansicht erweitern Die letzten Beiträge des Themas: Leidiges Thema: et al. statt u.a.

von markusv » Do 15. Jun 2017, 15:14

Scheint mir, als wäre ein neuer Thread für dieses Thema passender.

Mal ins Blaue geschossen:

Nutzt du babel? Welche Spracheinstellung wählst du?
Nutzt du ngerman, solltest du dies auch hier verwenden, also:
\DeclareLanguageMapping{ngerman}{german-apa} 

von Bartman » Do 15. Jun 2017, 15:12

Starte bitte ein neues Thema mit Minimalbeispiel.

von BlubiDieBlub » Do 15. Jun 2017, 14:06

Ich habe genau das Problem aber scheinbar andersrum. Ich habe u. a. und will et. al.

Wenn ich nun die Zeile dazufüge, welche ich nicht hatte macht er es korrekt mit et.al
\DeclareLanguageMapping{german}{german-apa}

bekomme jedoch den Fehler
\apashortdash undefinded . \begin{dokument}
\usepackage[backend=biber, style=apa, bibstyle=authoryear, isbn=true, backref, maxnames=10, maxalphanames=10, maxbibnames=99]{biblatex} % Literaturverzeichnis
\DeclareNameAlias{sortname}{family-given}
\addbibresource{literatur.bib}  		% Literaturverzeichnis Datei
\DeclareLanguageMapping{german}{german-apa}
evtl könnt ihr mir helfen - solange kommentiere ich die Zeile wieder aus.

von Gast » Sa 4. Feb 2017, 21:50

Grundsätzlich kann man im Deutschen entweder die lateinische Form 'et al.' oder die deutsche Variante 'u.a.' verwenden. Was man nutzt, hängt vom persönlichen Geschmack und den Vorgaben ab. Die Standarddateien german.lbx und ngerman.lbx von biblatex haben 'u.a.', aber es ist bei vielen deutschen Nutzern von biblatex eine der ersten Einstellungen in der Präambel, das zu 'et al.' umzubiegen.

Der Stil biblatex-apa folgt den Vorgaben der APA, die als amerikanische Organisation aber soweit ich weiß keine Vorgaben für die Terme in deutschen Texten macht. ngerman-apa.lbx (Link zu ngerman-apa.lbx) und german-apa.lbx halten sich daher an die Vorgaben der DGPs (hier bei der Uni Wien), die 'et al.' verlangt. Siehe auch German tweaks #22 am biblatex-apa-Bugtracker.

Es scheint also in der Tat gewollt, dass du 'et al.' bekommst, und es ist auch sehr gut gerechtfertigt, dass der Autor diese Entscheidung getroffen hat.

von Gast » Sa 4. Feb 2017, 21:04

In ngerman-apa.lbx und german-apa.lbx ist jedenfalls exlizit:
  andothers        = {{et\addabbrvspace al\adddot}{et\addabbrvspace al\adddot}},
zu finden. Ob das Absicht ist oder ein Versehen, kann Dir nur der Autor sagen.

Leidiges Thema: et al. statt u.a.

von lama0900 » Sa 4. Feb 2017, 19:18

Hallo,

Ich habe nur eine kurze Frage zum Thema et al. und u.a. und APA.
Derzeit schreibe ich an einer Arbeit, bei der APA verwendet werden soll.

Ist et al. oder u.a. im Deutschen derzeit richtig, bzw. seitdem ich auf die neuste biblatex-apa upgedated habe, bekomme ich anstatt u.a. ein et al.

Das habe ich gesetzt.
\usepackage[style=apa, backend=biber, sortcites=true]{biblatex}
\addbibresource{quellen.bib}
\DeclareLanguageMapping{german}{german-apa}
Ist das derzeit gewollt, dass et al. dabei rauskommt?

Nach oben