Grundsätzlich kann man im Deutschen entweder die lateinische Form 'et al.' oder die deutsche Variante 'u.a.' verwenden. Was man nutzt, hängt vom persönlichen Geschmack und den Vorgaben ab. Die Standarddateien german.lbx und ngerman.lbx von biblatex haben 'u.a.', aber es ist bei vielen deutschen Nutzern von biblatex eine der ersten Einstellungen in der Präambel, das zu 'et al.' umzubiegen.
Der Stil
biblatex-apa folgt den Vorgaben der APA, die als amerikanische Organisation aber soweit ich weiß keine Vorgaben für die Terme in deutschen Texten macht. ngerman-apa.lbx (Link zu
ngerman-apa.lbx) und german-apa.lbx halten sich daher an die Vorgaben der DGPs (
hier bei der Uni Wien), die 'et al.' verlangt. Siehe auch
German tweaks #22 am biblatex-apa-Bugtracker.
Es scheint also in der Tat gewollt, dass du 'et al.' bekommst, und es ist auch sehr gut gerechtfertigt, dass der Autor diese Entscheidung getroffen hat.